camisa
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Camisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | camisa | camisas |
ca.mi.sa, feminino
- peça de vestuário para vestir de dia em tecido leve para o tronco e braços com a fralda curta
- peça de vestuário feminino para dormir com a forma de vestido ou de túnica
- folhelho da espiga do milho
- revestimento interior dos cilindros nos motores de explosão interna
Tradução[editar]
De 1 (peça do vestuário)
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /kɐ.ˈmi.zɐ/
Anagramas[editar]
Aragonês[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | camisa | camisas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pe.les.ca, feminino
- camisa, roupa
- pele interior da castanha e de outros frutos como a avelã, a amêndoa
- pano interior de um tipo de rede para pesca em rio
- parte da placenta que envolve ao bebé no momento de nascer
- pele da que se desprende a cobra quando cresce
- entretinho, tecido mesentérico do porco
- diafragma
- ovos de raia e outros esqualos
Sinónimos/Sinônimos[editar]
- De 2 (pele da castanha): pelesca
Piemontês[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Sardo Campidanês[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Valenciano[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Vêneto[editar]
Substantivo[editar]
camisa
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Vestuário (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Aragonês)
- Vestuário (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Substantivo (Asturiano)
- Vestuário (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- Substantivo (Catalão)
- Vestuário (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Substantivo (Espanhol)
- Vestuário (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Vestuário (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Piemontês)
- Vestuário (Piemontês)
- Entrada com imagem (Piemontês)
- Substantivo (Sardo Campidanês)
- Vestuário (Sardo Campidanês)
- Entrada com imagem (Sardo Campidanês)
- Substantivo (Valenciano)
- Vestuário (Valenciano)
- Entrada com imagem (Valenciano)
- Substantivo (Vêneto)
- Vestuário (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)