brand

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

brand, comum

  1. chama, fogo
  2. ferrugem (doença de planta)

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do nórdico antigo brandr.


França Francês[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino brand brands
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

brand, masculino

  1. (arcaísmo) espada

Etimologia[editar]

Do francês médio brant e este do francês antigo brant, do franco *brand, *brant (“espada em chamas”), do proto-germânico *brandaz (“tocha, espada”), do protoindo-europeu *bʰrenu- (“queimar”).


Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino brand branden
Feminino
Neutro
Masculino/
feminino
(Diminutivo) Singular Plural
Neutro brandje brandjes

brand, masculino

  1. chama, fogo

Forma verbal[editar]

brand

  1. primeira pessoa do singular do presente indicativo de branden
  2. imperativo de branden


"brand" é uma forma flexionada de branden.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Etimologia[editar]

Do holandês antigo *brand, do proto-germânico *brandaz.


Língua inglesa Inglês[editar]

Adjetivo[editar]

brand

  1. (Publicidade) associado a um determinado produto, serviço ou empresa

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino
brand brands

brand, (plural: brands)

  1. marca; nome ou símbolo usado para distinguir um produto, serviço ou fornecedor
    (por extensão) qualquer tipo específico; estilo distinto, maneira
  2. (arcaico) pedaço de madeira em brasa, ou ainda queimando no fogo
  3. (arcaico) espada
  4. ferro em brasa
    marca feita pelo ferro em brasa, por exemplo no gado

Expressões[editar]

Sinônimos[editar]

Verbo[editar]

to brand

  1. queimar a carne com um ferro quente, como uma forma de marcar (para os criminosos, escravos, etc) ou para cauterizar uma ferida
  2. marcar o gado
  3. fazer uma impressão indelével na memória ou sentidos
  4. estigmatizar uma pessoa
  5. associar um produto ou serviço com uma marca comercial

Conjugação[editar]

Infinitivo:
to brand
Terceira pessoa do singular:
brands
Passado simples:
branded
Particípio:
branded
Gerúndio:
branding

Verbetes derivados[editar]

Etimologia[editar]

Do inglês antigo brand (ang) (“fogo, chama”), do proto-germânico *brandaz. O senso 3 do substantivo foi influenciado pelo francês médio brant.

Pronúncia[editar]

Estados Unidos da América[editar]

Reino Unido[editar]


Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

brand, comum

  1. incêndio acidental, incontrolável

Verbetes derivados[editar]

Pronúncia[editar]