logo
Aparência
Advérbio
[editar]lo.go, de tempo
- imediatamente ou de imediato
- Minha alegria acabou logo.
- em curto espaço de tempo (mas não imediatamente)
- Vou sair, mas volto logo.
- É uma fase que acabará logo.
- referência a ocorrência em pouco tempo: iminente, imediata, a seguir
- O prefeito logo estará aqui. (i.e., chegará daqui a pouco.)
- depois de alguns instantes
- Ele chegou logo após o término da reunião.
- desagrado ou restrição em relação a pessoas
- Logo ela! (locução interjetiva).
- desagrado ou restrição em relação a coisas
- Ele me ofereceu logo uma camiseta surrada.
Sinônimos
[editar]De 1 (imediatamente, de imediato):
- a qualquer momento
- com a maior urgência
- de pronto ou prontamente
- logo logo: logo, logo ou já já: já, já
- nessora
- nos primeiros instantes, pouco depois
- para logo
- sem demora; sem tardança ou sem mais delongas
De 2 (em curto espaço de tempo - mas não imediatamente):
- brevemente, em breve
- em curto espaço de tempo
- em futuro próximo;
- em pouco tempo, rapidamente
- hoje mesmo ou ainda hoje
- logo mais
- muito em breve
- pouco depois ou depois de algum tempo ou depois de algum espaço de tempo ou depois
De 3 (ocorrência iminente, imediata):
- daqui a pouco
- dentro de instantes ou dentro em pouco
- desde logo (desde aquele momento)
- neste instante; agora mesmo
- sem hesitação
De 4 (depois de alguns instantes):
- bem no começo ou bem no início
- de imediato, imediatamente
- em seguida
- sem demora
- sequencialmente, numa série
De 5 e 6 (restrição para pessoas ou coisas):
Tradução
[editar]De 1, 2 e 3
De 5 (restrição para pessoas)
De 6 (restrição para coisas)
Verbetes derivados
[editar]Conjunção
[editar]lo.go, coordenativa conclusiva
- Penso, logo existo.. - (silogismo de Descartes)
Sinônimos
[editar]Tradução
[editar]Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | logo | logos |
lo.go
- símbolo que representa uma instituição ou empresa
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Forma apocopada de logotipo, por influência do inglês.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Tradução
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈlɔ.ɡu/
Anagrama
[editar]Ligações externas
[editar]- “logo” in: Aulete, Francisco Júlio de Caldas. iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “logo” in: Dicionário Aberto
- “logo” in: Dicionário da Língua Portuguesa. Academia das Ciências de Lisboa.
- “logo” in: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha].
- “logo” in: Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora.
- “logo” in: Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “logo” in: Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | logo | logos |
lo.go, masculino
- lugar
- 1214, Testamento de Afonso II, Arquivo Capitular da Catedral de Toledo, Z. 4. B. 6:
- (...) Mãdo ainda que a reina e meu filio ou mia filia que no meu logo ouuer a reinar (...)
- 1214, Testamento de Afonso II, Arquivo Capitular da Catedral de Toledo, Z. 4. B. 6:
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “logo” in: Dicionario de dicionarios do galego medieval. Instituto da Língua Galega.
- “logo” in: Agrelo, Ana Isabel Boullón; Monteagudo, Henrique. De verbo a verbo: Documentos en galego anteriores a 1260 (em Galego). Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC, 2009. 292 p. ISBN 9788498874129
- “s”, in Afonso X (O Sábio rei de Castela e Leão). Cantigas de Santa Maria: (Glossário). vol. IV. Coimbra: UC, 1980.
- “logo” in: Cunha, Antônio Geraldo da. Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa.
- “logo” in: Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. Elucidario das palavras, termos, e frases: que em Portugal antiguamente se usarão, e que hoje regularmente se ignorão: obra indispensavel para entender sem erro os documentos mais raros, e preciosos, que entre nós se conservão: publicado em beneficio da litteratura portugueza. Lisboa: Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1798. 2 vol.
Categorias:
- Advérbio (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Conjunção (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)