abandona
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]

Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /ɐ.bãⁿ.ˈdo.nɐ/
- X-SAMPA: /6.ba~_n."do.n6/
Catalão[editar]
Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Espanhol[editar]
Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
Galego[editar]
Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Interlíngua[editar]
Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- presente do verbo abandonar
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Interlíngue/Occidental[editar]
Forma verbal[editar]
a.ban.do.na
- presente do verbo abandonar
"abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
Novial[editar]
Verbo[editar]
a.ban.do.na
Conjugação[editar]
Conjugação de abandona
|
Etimologia[editar]
- Do francês abandonner (fr).
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/

Papiamento[editar]

Substantivo[editar]
a.ban.do.na
Formas alternativas[editar]
Verbo[editar]
a.ban.do.na
Formas alternativas[editar]
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Verbo[editar]
a.ban.do.na, transitivo
a.ban.do.na, transitivo, intransitivo
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1ª conjugação (-a), com infixo -ez- no presente do indicativo
|
Etimologia[editar]
- Do francês abandonner (fr).
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Forma verbal (Catalão)
- Polissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Forma verbal (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngue)
- Forma verbal (Interlíngue)
- Polissílabo (Interlíngue)
- Paroxítona (Interlíngue)
- Entrada com etimologia (Novial)
- Entrada de étimo francês (Novial)
- Entrada com pronúncia (Novial)
- Verbo (Novial)
- Substantivo (Papiamento)
- Verbo (Papiamento)
- Polissílabo (Papiamento)
- Oxítona (Papiamento)
- Desporto (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo francês (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Verbo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Cognato (Romeno)