abandona
Aparência
Não confundir com abandoná.
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /ɐ.bãⁿ.ˈdo.nɐ/
- X-SAMPA: /6.ba~_n."do.n6/
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- abandona
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- presente do verbo abandonar
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]a.ban.do.na
- presente do verbo abandonar
| "abandona" é uma forma flexionada de abandonar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
Verbo
[editar]a.ban.do.na
Conjugação
[editar] Conjugação de abandona
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Etimologia
[editar]- Do francês abandonner (fr).
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/
Não confundir com abandoná.
Substantivo
[editar]a.ban.do.na
Formas alternativas
[editar]Verbo
[editar]a.ban.do.na
Formas alternativas
[editar]
Verbo
[editar]a.ban.do.na, transitivo
a.ban.do.na, transitivo, intransitivo
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1ª conjugação (-a), com infixo -ez- no presente do indicativo
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Etimologia
[editar]- Do francês abandonner (fr).
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/
Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Forma verbal (Catalão)
- Polissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Forma verbal (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngue)
- Forma verbal (Interlíngue)
- Polissílabo (Interlíngue)
- Paroxítona (Interlíngue)
- Entrada com etimologia (Novial)
- Entrada de étimo francês (Novial)
- Entrada com pronúncia (Novial)
- Verbo (Novial)
- Substantivo (Papiamento)
- Verbo (Papiamento)
- Polissílabo (Papiamento)
- Oxítona (Papiamento)
- Desporto (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo francês (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Verbo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Cognato (Romeno)