blog
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Blog ("blogue")
Índice |
Português [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | blog blog |
blogs blogs |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
blog | blogs |
blog masculino
- (Brasil) (informática) sítio eletrónico dotado de uma estrutura que permite rápida atualização e que pode ser escrito por um ou mais indivíduos:
- Um recurso característico dos blogs é a possibilidade de interação do visitante, respondendo ou opinando em relação aos artigos publicados.
Grafias alternativas [editar]
- (Portugal) blogue
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Brasil [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
|
Checo/Tcheco [editar]
Substantivo [editar]
blog masculino inanimado
Declinação [editar]
Substantivo masculino inanimado
Sinónimos [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Dinamarquês [editar]
Substantivo [editar]
blog comum
Declinação [editar]
Substantivo comum (-es/-e)
Sinónimos [editar]
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
Esperanto [editar]
Radical [editar]
blog
- (informática) relacionado a blogue, blog.
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Esloveno [editar]
Substantivo [editar]
blog masculino
Declinação [editar]
Substantivo masculino, 1ª declinação
Sinónimos [editar]
Etimologia [editar]
Francês [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | blog blog |
blogs blogs |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
blog masculino
Grafias alternativas [editar]
Sinónimos [editar]
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
- Termo emprestado do inglês blog (en).
Pronúncia [editar]
Homófonos [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
Húngaro/Magiar [editar]
Substantivo [editar]
blog
Declinação [editar]
Declinação de blog (–ok)
Possessivos de blog (–otok)
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
Ido [editar]
Radical [editar]
blog
- (informática) relacionado a blogue, blog.
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Inglês [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural |
|---|---|
| blog blog |
blogs blogs |
blog
Sinónimos [editar]
Termos derivados [editar]
Verbo [editar]
blog intransitivo
Conjugação [editar]
Conjugação de blog (tempos básicos)
Etimologia [editar]
- Abreviação de weblog (en).
- Datação: 1998.
Descendentes [editar]
Termos descendentes de blog
|
|
Pronúncia [editar]
Inglês americano [editar]
- Áudio:
"blog" (Estados Unidos) fonte ?
Inglês britânico [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
|
Italiano [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[blog#Italiano|blog]] blog |
[[blog#Italiano|blog]] blog |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
[[blog#Italiano|blog]] | [[blog#Italiano|blog]] |
blog masculino, sem plural
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Polonês/Polaco [editar]
Substantivo [editar]
blog masculino
Declinação [editar]
Substantivo masculino inanimado
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Servocroata/Servo-croata [editar]
Substantivo [editar]
blòg / бло̀г masculino
Declinação [editar]
Substantivo masculino
Etimologia [editar]
Turco [editar]
Substantivo [editar]
blog
Declinação [editar]
Declinação de blog
Formas possessivas de blog
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinónimos [editar]
Etimologia [editar]
Volapuque [editar]
Substantivo [editar]
blog
Declinação [editar]
Declinação de blog
Termos derivados [editar]
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Categorias:
- Substantivo (Português)
- Monossílabo (Português)
- Brasileirismo
- Informática (Português)
- Entrada de étimo inglês (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Checo)
- Monossílabo (Checo)
- Informática (Checo)
- Entrada de étimo inglês (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Cognato (Checo)
- Entrada com imagem (Checo)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Monossílabo (Dinamarquês)
- Informática (Dinamarquês)
- Entrada de étimo inglês (Dinamarquês)
- Século XX (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Entrada com imagem (Dinamarquês)
- Radical (Esperanto)
- Entrada de étimo inglês (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Substantivo (Esloveno)
- Monossílabo (Esloveno)
- Informática (Esloveno)
- Entrada de étimo inglês (Esloveno)
- Cognato (Esloveno)
- Entrada com imagem (Esloveno)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Informática (Francês)
- Entrada de étimo inglês (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Cognato (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Substantivo (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Informática (Húngaro)
- Entrada de étimo inglês (Húngaro)
- Cognato (Húngaro)
- Entrada com imagem (Húngaro)
- Radical (Ido)
- Entrada de étimo inglês (Ido)
- Cognato (Ido)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Informática (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Século XX (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Substantivo (Italiano)
- Monossílabo (Italiano)
- Informática (Italiano)
- Entrada de étimo inglês (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Substantivo (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Informática (Polonês)
- Entrada de étimo inglês (Polonês)
- Cognato (Polonês)
- Entrada com imagem (Polonês)
- Substantivo (Servocroata)
- Monossílabo (Servocroata)
- Informática (Servocroata)
- Entrada de étimo inglês (Servocroata)
- Cognato (Servocroata)
- Entrada com imagem (Servocroata)
- Substantivo (Bósnio)
- Monossílabo (Bósnio)
- Informática (Bósnio)
- Entrada de étimo inglês (Bósnio)
- Cognato (Bósnio)
- Entrada com imagem (Bósnio)
- Substantivo (Croata)
- Monossílabo (Croata)
- Informática (Croata)
- Entrada de étimo inglês (Croata)
- Cognato (Croata)
- Entrada com imagem (Croata)
- Substantivo (Sérvio)
- Monossílabo (Sérvio)
- Informática (Sérvio)
- Entrada de étimo inglês (Sérvio)
- Cognato (Sérvio)
- Entrada com imagem (Sérvio)
- Substantivo (Turco)
- Monossílabo (Turco)
- Informática (Turco)
- Entrada de étimo inglês (Turco)
- Cognato (Turco)
- Entrada com imagem (Turco)
- Substantivo (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Entrada com etimologia (Volapuque)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)