tamen

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Conjunção[editar]

ta.men

  1. contudo; entretanto; no entanto
    • Ĝi estas ne-armea organizo, tamen ĝi ankaŭ faras armeajn misiojn. (Ela é uma organização não-militar; contudo, ela também realiza missões militares.)

Verbetes derivados[editar]

  • tamena

Etimologia[editar]

Do latim tamen (la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Ligações externas[editar]

Referências[editar]


Bandeira do ido Ido[editar]

Conjunção[editar]

ta.men

  1. contudo; entretanto; no entanto
    • Lu ne esas bona, tamen me helpos lu. (Ele não é bom; no entanto, eu o ajudarei.)

Etimologia[editar]

Do esperanto tamen (eo).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]

  • (em italiano)[3]Dizionario italiano-ido, de Paolo Lusana (versão atualizada de 2008)


Interlíngua[editar]

Conjunção[editar]

ta.men

  1. contudo; entretanto; no entanto
    • Il pluve forte, tamen ille va per le bicyclo. (Chove forte. No entanto, ele vai de bicicleta.)

Sinônimos[editar]

  • quamquam/quanquam, totevia

Etimologia[editar]

Do latim tamen (la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Ligações externas[editar]

Referências[editar]

  • (em inglês)tamen” no Interlingua-English Dictionary (UMI)


Japão Japonês[editar]

Transliteração[editar]

tamen

  1. romanização de ためん
    1. 多面 ("multifacetado"; "versátil")
    2. 他面 ("outro lado")
    3. 打眠 ((raro) "sono")


Latim[editar]

Conjunção[editar]

.men concessiva

  1. ainda que
  2. em todo caso
    • si non caste, tamen caute (não sendo castamente, ao menos)
  3. contudo
    • Nota: a conjunção é pospositiva.

Sinônimos[editar]

Locuções e expressões[editar]

  • Libertas quae, sera, tamen… (Écloga, I, 25 - Virgílio): Liberdade, ainda que tardia (lema dos inconfidentes e atualmente dístico da bandeira de Minas Gerais)
  • si tamen: se ao/pelo menos
  • tamen etsi: se bem que; ainda que

Etimologia[editar]

De tam(la) + -em(la). Last particle in īdem. Comparar com tandem(la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

  • tametsi

Referências[editar]

  • tamen” em Faria, E.. Dicionário Escolar Latino-Português (3ª Ed.). 1962.
  • (em francês)tamen” em Gaffiot, F. Dictionnaire Illustré Latin-Français. 1934, Hachette
  • (em inglês)tamen” em Lewis, C.T. e Short, C.. A Latin Dictionary. 1879, Oxford: Clarendon Press
  • (em inglês)tamen” no ΛΟΓΕΙΟΝ


Bandeira do novial Novial[editar]

Conjunção[editar]

ta.men

  1. contudo; entretanto; no entanto
    • Antarktika es preske totim kovrat da glasie; tamen, lu es anke li maxim grandi desertu del monde. (A Antártida é quase totalmente coberta de gelo; entretanto, é também o maior deserto do mundo.)

Etimologia[editar]

Do latim tamen (la).

Pronúncia[editar]

Ligações externas[editar]

Referências[editar]

  • [4] Jespersen, O.. Novial Lexike. Londres: Routledge, 1930.


Papua-Nova Guiné Tumleo[editar]

Mara

Substantivo[editar]

ta.men

  1. mulher; fêmea da espécie humana

Etimologia[editar]

Do protoschouten *(ta)maine.

Cognatos[editar]

Ligações externas[editar]

Referências[editar]

  • [5] Ross, M.D.. Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia. Canberra: Pacific Linguistics, 1988.