fel
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fel | féis |
fel, masculino
Tradução[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ˈfɛɫ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- “fel”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “fel”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “fel”, in Dicionário Aberto
- “fel”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “fel”, na Infopédia [em linha]
- “fel” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fel | fels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fel, masculino
- (Anatomia e biologia) fel
Etimologia[editar]
Frísio/Frisão[editar]
Substantivo[editar]
fel
- (Anatomia) pele
Sinônimo[editar]
Holandês/Neerlandês[editar]
Adjetivo[editar]
fel
Pronúncia[editar]
- AFI: /fɛl/
- X-SAMPA: /fEl/
Húngaro/Magiar[editar]
Advérbio[editar]
fel
- para cima
Inglês Antigo[editar]
Substantivo[editar]
fel
- (Anatomia) pele
Sinônimos[editar]
Irlandês Antigo[editar]
Adjetivo[editar]
fel
- malvado, criminoso
Formas alternativas[editar]
Latim[editar]
Substantivo[editar]
fel, neutro
Declinação[editar]
|
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
fel, masculino, feminino
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /fel/
- X-SAMPA: /fel/
Sueco[editar]
Adjetivo[editar]
fel
Substantivo[editar]
fel, neutro
- erro(s), falha(s), engano(s):
- Jag erkänner, jag gjorde fel. (Admito: cometi um erro.)
- Han har fel. (Ele está errado.)
Antônimos[editar]
Declinação[editar]
Declinação de fel
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Anatomia (Português)
- Biologia (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Monossílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Anatomia (Catalão)
- Biologia (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Anatomia (Frísio)
- Substantivo (Frísio)
- Monossílabo (Frísio)
- Falso cognato (Frísio)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Adjetivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Falso cognato (Holandês)
- Advérbio (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Falso cognato (Húngaro)
- Anatomia (Inglês Antigo)
- Substantivo (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Falso cognato (Inglês Antigo)
- Adjetivo (Irlandês Antigo)
- Anatomia (Latim)
- Biologia (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Monossílabo (Latim)
- Cognato (Latim)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo húngaro (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Adjetivo (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)