corno

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo corno
Wikisource
O Wikisource possui material relacionado: Não lamentes, Alcino, o teu estado.

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Adjetivo[editar]

  Singular Plural
Masculino corno cornos
Feminino corna cornas

cor.no, masculino

  1. referente a marido que foi, ou que se diz atraiçoado pela esposa

Sinônimos[editar]

Tradução[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino corno cornos

cor.no

  1. (Biologia) prolongamento do esqueleto na cabeça de certos animais, como vaca, alce ou algumas espécies de besouros; geralmente ocorre aos pares; chifre, chavelho
  Singular Plural
Masculino corno cornos
Feminino corna cornas

cor.no, masculino

  1. (gíria) homem vítima de adultério ou que se diz traído; marido traído

Sinônimos[editar]

De 1 (prolongamento do esqueleto na cabeça):

De 2 (marido traído)

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do latim cornus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Anagrama[editar]

  1. ronco


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Interjeição[editar]

cor.no

  1. voz usada para expressar susto, desagrado, contrariedade

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino corno cornos

cor.no, masculino

  1. corno, chifre
  2. cada um dos apêndices da cabeça, como os olhos dos caracóis ou as mandíbulas da vaca-loura
  3. (Música) buzina feita de um chifre ou búzio
  4. antena dos crustáceos e insetos
  5. (Botânica) jero (Arum italicum)
  6. galo, intumescência por contusão
  7. pão com forma de corno
  8. no grão da cevada, extremo da aresta
  9. (Zoologia) búzio das espécies: Charonia lampas e Buccinum undatum
  10. (Zoologia) gastrópode marinho das espécies: Aporrhais pespelecani, Assiminea grayana, Cerithium vulgatum, Curtitoma trevelliana, , Clelandella miliaris, Calliostoma zizyphinum, Bolinus brandaris e Hexaplex trunculus
  11. (Zoologia) caranguejo-eremita da espécie Calcinus tubularis

Expressões[editar]

  • estar de corno ou ponher-se de cornos: irritar-se, enfadar-se
  • mandar ao corno: expulsar, deixar de relacionar-se com alguém por enfado
  • meter nos cornos dum boi: atraiçoar
  • partir o demo os cornos: refrear o impeto inicial e ficar em nada as intenções

Verbetes derivados[editar]