conforme
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | conforme | conformes |
Feminino |
con.for.me, comum aos dois géneros
- semelhante, com a mesma forma
- adequado
- de acordo com, em concordância com
- conformado, resignado
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
Advérbio[editar]
con.for.me
- de maneira conforme, em conformidade, de forma a concordar com, aprovando
- à medida que, enquanto
- (Regionalismo, Brasil⚠) logo que
Expressões[editar]
- dançar conforme a música: fazer o que for necessário
Sinônimos[editar]
- De 1 (de maneira conforme, em conformidade): de acordo com, segundo
Tradução[editar]
Traduções
Conjunção[editar]
con.for.me
- em conformidade com, de acordo com
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
Forma verbal[editar]
con.for.me
- primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo conformar:
- Não esperas que eu me conforme com o segundo lugar apenas, certo?
- terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo conformar:
- Diante de tamanha injustiça, ainda esperam que ele se conforme com tudo.
"conforme" é uma forma flexionada de conformar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /kõ.ˈfɔɾ.mɨ/
Catalão[editar]
Adjetivo[editar]
con.for.me
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
con.for.me, comum aos dois géneros
- conforme:
- El sombrero está conforme con el resto de la vestimenta. (O chapéu está conforme com o resto da roupa.)
- En la playa usamos ropa ligera conforme con el calor. (Na praia, usamos roupas leves conformes com o calor.)
- Estamos conformes con el arreglo. (Estamos conformes com a resolução.)
- Ya estamos conformes con nuestro fracaso. (Já estamos conformados com o nosso fracasso.)
Sinônimos[editar]
Advérbio[editar]
con.for.me
- conforme:
- El caballo corrió conforme a su inexperiencia en los terrenos duros. (O cavalo correu conforme sua experiência em terrenos duros.)
- Conforme amanece la ciudad despierta. (À medida que amanhece, a cidade desperta.)
Sinônimos[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | conforme | conformes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
con.for.me, masculino
- assentimento adicionado ao pé de um escrito
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Francês[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
conforme | conformes |
con.forme, comum aos dois géneros
- conforme:
- La copie est conforme à l'original. (A cópia é conforme ao original.)
- Ses mœurs ne sont pas conformes à sa doctrine. (Sua postura não é conforme a sua doutrina.)
Verbetes derivados[editar]
Forma verbal[editar]
con.forme
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo conformer
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo conformer
- terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo verbo conformer
"conforme" é uma forma flexionada de conformer. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Italiano[editar]
Adjetivo[editar]
con.for.me
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Advérbio (Português)
- Conjunção (Português)
- Forma verbal (Português)
- Regionalismo (Português)
- Adjetivo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Advérbio (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Oxítona (Francês)
- Cognato (Francês)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cognato (Italiano)