amolar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

a.mo.lar, transitivo

  1. afiar na amoladeira ou no rebolo
  2. importunar, maçar, enfastiar
  3. por dificuldades
  4. (Trás-os-Montes) prejudicar

Expressões[editar]

  1. amolar o juízo, (Trás-os-Montes) [maçar]], importunar, aborrecer

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

Derivada do latim mola(la), ().

Verbo2[editar]

a.mo.lar

  1. por-se mole, amolgar

Etimologia[editar]

(Morfologia) Derivada de mole.


Astúrias (Espanha) Asturiano[editar]

Verbo1[editar]

a.mo.lar, transitivo

  1. amolar, afiar
  2. moer

Expressões[editar]

  • amolar el diente, (amolar o dente), ter fome, ter apetite, comer

Etimologia[editar]

Derivada do latim mola(la), ().

Verbo2[editar]

a.mo.lar

  1. machucar, estropiar, romper
  2. amolar, importunar, molestar

Etimologia[editar]

(Morfologia) Derivada de mole.

Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo1[editar]

a.mo.lar, transitivo

  1. amolar, afiar

Etimologia[editar]

Derivada do latim mola(la), ().

Verbo2[editar]

a.mo.lar

  1. por-se mole, amolgar, ceder ao tato
  2. machucar
  3. deformar uma vasilha de metal por um golpe
  4. amolar, importunar, molestar

Etimologia[editar]

(Morfologia) Derivada de mole.