Utilizador Discussão:189.30.209.77

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Mensagem de boas-vindas[editar]

Bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Neste momento não se encontra regist(r)ado(a), o que limita as opções que tem ao seu dispor para consultar e contribuir com o Wikcionário. Não tem de o fazer, mas se optar por se registar irá descobrir novas opções de software que irão facilitar a sua própria atividade. Além das muitas vantagens para si, irá facilitar a vida aos restantes wikcionaristas, uma vez que, para garantir a qualidade das edições e evitar vandalismos, somos obrigados a tratar todos os anô(ó)nimos por igual tendo que verificar a qualidade das suas edições. Como vê, são só vantagens e não precisa sequer fornecer informações de caráter pessoal.

Boa estadia e bom trabalho.

Dica: Coloque quatro tis (~~~~) para pôr o seu nome nas discussões. Isto é bastante útil para a comunicação entre os usuários.

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-verbete.

Ao criar um verbete você deve ter sempre em mente estes requisitos mínimos:

  1. coloque em outra página uma ligação para esta que você acaba de criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão este seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;

Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 09h53min de 10 de junho de 2009 (UTC)[responder]

Georgiano[editar]

Viva. Viste os meus exemplos de declinação? Malafaya disc. 22h24min de 7 de março de 2010 (UTC)[responder]

OK. Deixa-me dar mais umas dicas com base no que observei:
Na regra geral, um substantivo poderá ter 2 raizes: 1 "normal" e outra sincopada ou mutada (i.e.: ნიორ- e ნივრ- para ნიორი; ქათამ- e ქათმ- para ქათამი). A 2ª raiz é usada apenas nos casos genitivo, adverbial e instrumental, bem como na formação do Plural 1. O Plural 2 usa sempre a 1ª raíz. Em palavras regulares, a 1ª e 2ª raizes são iguais.
Há 2 tipos de palavras terminadas em vogais: chamei-lhes "fortes" (ო e უ) e "fracas" (ა e ე) (o ი não sei [não há palavras normais terminadas em ი a não ser estrangeirismos como ტაქსი ] mas o comportamento é igual num caso e noutro).
No caso de vogal "forte", a 1ª e 2ª raizes são sempre iguais (სოკო -> genitivo: სოკოს)
No caso de vogal "fraca", a 1ª e 2ª raizes diferem, a vogal final cai na 2ª (დღე -> genitivo: დღის)
Penso que com isto e os exemplos já feitos, se consegue deduzir predefinições para os casos todos, colocando a 2ª raiz como opcional, para casos em que difere da 1ª. Malafaya disc. 22h55min de 7 de março de 2010 (UTC)[responder]
Algo do género: {{decl.ka.subst|ბოცვერ|ბოცვრ}} Malafaya disc. 23h29min de 7 de março de 2010 (UTC)[responder]
Lembrei-me de algo: os nomes de pessoas (antropónimos) são imutáveis, ou seja, a raiz da palavra é sempre a palavra completa, sem qualquer perda de letras. Por exemplo, o nome ნიკა, apesar de acabar em -ა (vogal "fraca"), o seu genitivo é ნიკა-ს e não ნიკ-ის. Um substantivo comum ფანჯარა já terá o seu genitivo como ფანჯრ-ის (nota também, por acidente, a síncope do ა intermédio). Malafaya disc. 02h35min de 8 de março de 2010 (UTC)[responder]
Constatei outra coisa: afinal o ე não é vogal fraca nem forte, é "média". Comporta-se como fraca excepto no adverbial e plural, onde mantém o ე (დრე-დ e დრე-ები). Que tal criar uma predef. para cada tipo de vogal? Criam-se redirects nas que são à partida iguais (decl.ka.subst.ი = decl.ka.subst.ო = decl.ka.subst.უ). E cria-se uma para as terminadas em consoante (a maior parte). Que tal? (Os georgianos têm várias predefinições para as suas declinações, inclusive algumas sem plural: ka:კატეგორია:სიტყვათწარმოების თარგები) Malafaya disc. 10h45min de 8 de março de 2010 (UTC)[responder]
A declinação em პაიკი ficou mal (o instrumental não é პაიკთი mas პაიკით). Malafaya disc. 10h51min de 8 de março de 2010 (UTC)[responder]
Desculpe, mas ainda outra coisa: você coloca em vários casos 2 variantes. Julgo que muitas não estão bem (i.e. პაიკ-ი no ergativo: quanto termina em consoante, adiciona-se sempre -მა; პაიკმ não é correto). Enquanto que as variantes terminadas em -ა podem existir, dependendo da junção com outras palavras ou posicionamento da palavra. Malafaya disc. 11h01min de 8 de março de 2010 (UTC)[responder]

Esta é a pagina de discussão de um usuário não cadastrado cuja forma de identificação é feita pelo endereço de IP.

Como um mesmo endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários, recomendamos fortemente a criação de uma conta.

Caso você já tenha um cadastro, considere acessar sua conta para que suas contribuições sejam identificadas.