até: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Amigo7 (discussão | contribuições)
m Revertendo o vandalismo de 177.96.241.36
Linha 6: Linha 6:


==={{-varort-}}===
==={{-varort-}}===
* {{escopo2|Popular}} inté
* {{escopo2|Popular}} [[inté]]


===Expressões===
===Expressões===
* '''[[até tu]]'''
* '''[[até tu]]''':

===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|bis}}
* {{trad|ko|까지}}
* {{trad|es|hasta}}
* {{trad|eo|eĉ}}
* {{trad|en|until}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|fino}}
* {{trad|ja|まで}}
* {{trad|mwl|até|anté}}
* {{trad|ru|до|a}}
{{tradfim}}


==Interjeição==
==Interjeição==

Revisão das 14h52min de 19 de setembro de 2019

Português

Advérbio

a.

  1. também
  2. ainda

Formas alternativas

Expressões

Tradução

Interjeição

a.

  1. expressa despedimento a quem está a ir-se embora ou quando se está de si a ir-se embora

Preposição

a.

  1. indicativa de limite

Expressões

Tradução

Etimologia

Do português arcaico, de origem incerta. Possivelmente do Árabe حَتَّى ‎(ḥattā), Latim ad ista ‎(“a isto”) ou Latim ad tenus ‎(“tão longe quanto”) (>"ad tenes"), o que explica o grande número de variantes arcaicas (atrõe, atée, atrõo, attaa, atẽe, atães, tẽe and so on). Provavelmente de uma mesma origem que o espanhol hasta.


Mirandês

Advérbio

a.

  1. até

Formas alternativas