pace

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Forma verbal[editar]

pa.ce

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pacer
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo pacer


Córsega (França) Corso/Córsico[editar]

Substantivo[editar]

pa.ce

  1. paz

Etimologia[editar]

Do latim pax (la).


Curdistão Curdo[editar]

Pace

Substantivo[editar]

pa.ce

  1. janela

Grafias alternativas[editar]


Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Advérbio[editar]

pa.ce

  1. em paz, pacificamente

Etimologia[editar]

De pac (eo) + -e (eo).

Pronúncia[editar]


Língua inglesa Inglês[editar]

Adjetivo[editar]

pace não-comparável

  1. (Desporto, Críquete) (jogador) que lança bolas rápidas

Preposição[editar]

pace

  1. a respeito de, com respeito a

Substantivo[editar]

Singular Plural
pace
pace
paces
paces

pace

  1. passo:
    She took ten paces forward and stopped to rest. (Ela deu dez passos para a frente e parou para descansar.)
  2. passo, maneira de andar
  3. ritmo, velocidade:
    I can't stand this pace. (Não consigo aguentar este ritmo.)
  4. (Metrologia) unidade de medida inglesa, equivalente a 5 pés;
  5. (Desporto, Críquete) medida de dureza do piso de uma quadra de críquete, e da tendência de uma bola de manter sua velocidade após quicar
  6. (Religião, Cristiano) Páscoa

Fraseologia[editar]

Verbetes derivados[editar]

  • pace car
  • pace egg
  • pace setter

Verbo[editar]

pace intransitivo

  1. andar de um lado para outro:
    He usually paces nervously when he's waiting for news. (Ele geralmente fica andando de um lado para o outro nervoso quando está esperando notícias.)
  2. (Desporto) ditar o ritmo de uma corrida.

Conjugação[editar]

Infinitivo:
pace
3ª pessoa do singular:
paces
Passado simples:
paced
Particípio:
paced
Gerúndio:
pacing

Etimologia[editar]

  • Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo
Do latim passus (la) ("passo"), pelo francês antigo pas (fr);
  • Preposição
Do latim pace (la), ablativo de francês antigo pax (la);
  • Substantivo (6)
Alteração de Pasch (en).

Pronúncia[editar]

Homófonos[editar]

Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo

Ver também[editar]

Referências[editar]


Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

pa.ce

  1. paz

Etimologia[editar]

Do latim pax (la).


Italiano Italiano[editar]

Substantivo[editar]

pa.ce feminino

  1. paz:
    Il mondo godrà un periodo di pace. (O mundo gozará de um período de paz.)
Género Singular Plural
Masculino pace pace

pa.ce masculino, invariável

  1. (Desporto, Hipismo) tempo de galope do cavalo.

Antónimos[editar]

Fraseologia[editar]

Verbetes derivados[editar]

  • pacificare
  • pacifico

Etimologia[editar]

  • De 1:
Do latim pax (la);
  • De 2:
Do inglês pace (la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

Referências[editar]


Vaticano Latim[editar]

Forma de substantivo[editar]

pa.ce feminino

  1. ablativo singular de pax:
    1. de paz
    2. pela paz

Etimologia[editar]

Do latim pax (la).


Romênia Romeno/Daco-Romeno[editar]

Substantivo[editar]

pa.ce feminino

  1. paz

Etimologia[editar]

Do latim pax (la).