ulterior
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ulterior ul.te.ri.or |
ulteriores ul.te.ri.o.res |
Feminino |
ul.te.ri.or, comum aos dois géneros
- que está localizado além
- que ocorre após outro evento
- que realiza-se num tempo futuro
Antônimos[editar]
- De 1: citerior
Sinônimos[editar]
- De 2: posterior, subsequente
Traduções[editar]
Traduções
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /uw.te.ɾiˈoɾ/, /uw.teˈɾjoɾ/
- X-SAMPA: /uw.te.4i"o4/, /uw.te"4jo4/
Portugal[editar]
- AFI: /uɫ.tɨ.ˈɾjoɾ/
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
Catalão[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
ulterior ul.te.ri.or |
ulteriors ul.te.ri.ors |
ul.te.ri.or, comum aos dois géneros
Antônimos[editar]
- De 1: citerior
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Catalão ocidental[editar]
Valenciano[editar]
- AFI: /uɫ.te.ɾiˈoɾ/
- X-SAMPA: /u5.te.4i"o4/
Catalão oriental[editar]
- AFI: /uɫ.tə.ɾiˈoɾ/
- X-SAMPA: /u5.t@.4i"o4/
Balear[editar]
- AFI: /uɫ.tə.ɾiˈo/
- X-SAMPA: /u5.t@.4i"o/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
ulterior ul.te.rior |
ulteriores ul.te.rio.res |
ul.te.rior, comum aos dois géneros
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ul.teˈɾjoɾ/
- X-SAMPA: /ul.te"4jo4/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
|
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
ulterior ul.te.rior |
ulteriores ul.te.rio.res |
ul.te.rior, comum aos dois géneros
Sinônimos[editar]
- De 2: posterior
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
|
Inglês[editar]
Adjetivo[editar]
Normal | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
ulterior | – | – |
ul.te.ri.or
- ulterior, situado mais além
- ulterior, subsequente
- além do que é evidente
- que é intencionalmente secreto, com o intuito de enganar
Sinônimos[editar]
- De 1: remoter, thither
- De 2: further, future, subsequent
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ʌlˈtɪə.ɹi.əɹ/
- X-SAMPA: /Vl"tI@.r\i.@r\/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
|
Interlíngua[editar]
Adjetivo[editar]
ul.te.ri.or
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ul.te.ɾiˈoɾ/
- X-SAMPA: /ul.te.4i"o4/.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Adjetivo[editar]
ul.te.ri.or, masculino/neutro
Declinação[editar]
Declinação de ulterior
Antônimos[editar]
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Século XVI (Português)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Polissílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Século XIX (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Adjetivo (Valenciano)
- Polissílabo (Valenciano)
- Oxítona (Valenciano)
- Entrada de étimo latino (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Polissílabo (Inglês)
- Oxítona (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Século XVII (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Adjetivo (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Oxítona (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Adjetivo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Cognato (Romeno)