tana

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Indonésia As[editar]

Substantivo[editar]

tana

  1. mama
  2. peito

Ver também[editar]

Cocama[editar]

Verbo[editar]

ta.na

  1. (Gramática) nós (fala masculina)

Referências[editar]

  • (em espanhol) ESPINOSA, Lucas. Breve Diccionario Analitico Castellano-Tupi del Peru - Sección Cocama. Iquitos (PER): Ediciones C.E.T.A, 1989. ISBN 84-89295-43-3.
  • (em português) VIEGAS, Chandra Wood. Natureza e direções das mudanças linguísticas observadas entre os últimos falantes do Kokáma nativos do Brasil. Dissertação de mestrado. Universidade de Brasília. 2010.
  • (em inglês) YOPÁN, Rosa Vallejos. A Grammar of Kokama-Kokamilla. Dissertação. University of Oregon. 2010

Galiza (Espanha) Galego[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino tana tanas
Comum aos dois
géneros/gêneros

ta.na, feminino

  1. choupa, peixe da espécie Spondyliosoma cantharus
  2. bebedeira
  3. teima
  4. extravagância

Expressões[editar]

  • fazer a tana, demorar premeditadamente, ter preguiça, ser um molengão
  • foder a tana, importunar, molestar

Etimologia[editar]

Talvez do latim thunnus(la), (atum). Confronte-se com a palavra galega taina.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Italiano Italiano[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino tana tane
Comum aos dois
géneros/gêneros

ta.na, feminino

  1. toca, covil de animal
  2. (Figuradamente) refúgio
  3. tugúrio

Etimologia[editar]

Do latim subtana(la), (caverna, caverna sob a terra). confronte-se com sótão.

Papua-Nova Guiné Kara[editar]

Substantivo[editar]

tana

  1. pele

Ver também[editar]

Indonésia Kerinci[editar]

Substantivo[editar]

tana

  1. mão

Sinônimo[editar]

Ver também[editar]

Timor-Leste Makasae[editar]

Substantivo[editar]

tana

  1. mão

Ver também[editar]