problema
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | problema | problemas |
pro.ble.ma, masculino
- situação difícil
- algo a ser resolvido
- disfunção orgânica ou psíquica
- problema hepático
- problema sexual
- (Matemática) enunciado ou um conjunto de expressões matemáticas com uma ou mais respostas a serem encontradas
- O problema que o professor propôs ontem foi resolvido.
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /pɾu.ˈble.mɐ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Basco[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | problema | problemas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pro.ble.ma, masculino
Etimologia[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Latim[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
- Do grego antigo πρόβλημα (próblēma).
Lituano[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Sardo Campidanês[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Valenciano[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Vêneto[editar]
Substantivo[editar]
problema
Etimologia[editar]
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Matemática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada de étimo grego antigo (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Entrada com etimologia (Lituano)
- Entrada de étimo latino (Lituano)
- Substantivo (Lituano)
- Entrada de étimo latino (Sardo Campidanês)
- Substantivo (Sardo Campidanês)
- Entrada com etimologia (Valenciano)
- Entrada de étimo latino (Valenciano)
- Substantivo (Valenciano)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)