gun
Gaélico Escocês[editar]
Conjunção¹[editar]
gun
- que
- an taigh gu bheil aice (a casa que ela tem)
Variações[editar]
Conjunção²[editar]
gun
- não é nem....nem (ativa lenição)
- Duine gun mhath gun chron, is motha a chron na a mhath. (Um homem que não é nem bom nem ruim é mais ruim que bom.)
Preposição[editar]
gun
- sem
- gun teagamh (sem dúvida)
- usado para negar um substantivo verbal
- Thuirt mi ris gun a dhol a-mach. (Eu disse a ele para não ir pra fora.)
Sinônimos[editar]
Pronúncia[editar]
Alfabeto fonético[editar]
- AFI: /kən̪ˠ/ (antes de consoantes largas ou antes de a, o, u)
- AFI: /kəɲ/ (antes de consoantes finas ou antes de e, i)
Inglês[editar]
Substantivo¹[editar]
gun (plural: guns)
- arma de fogo (revólver, pistola, carabina, etc.)
- (por extensão) pessoa que carrega armas
- (esporte) prancha longa projetada para surfar ondas grandes (difere da longboard,pois tem uma ponta mais pontiaguda e é mais estreita)
- (coloquial) os bíceps
- (nautica, plural) fortes rajadas de vento
- (coloquial) um expert
Etimologia¹[editar]
- Do inglês médio gunne ou gonne, que é derivado do termo Lady Gunilda, uma balestra de tamanho grande, no qual Gunilda é uma palavra com origem no nórdico antigo , derivada do nome Gunnhildr , que é derivado pleonasticamente de gunnr (“batalha, guerra”) + hildr (“batalha”).
Verbo¹[editar]
gun
- acelerar, aumentar a velocidade
- apoiar muito
- ter alguém como alvo
- caçar pássaros ou animais pequenos
- (gíria de cadeia) masturbar-se
Conjugação[editar]
Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Etimologia¹[editar]
- Do inglês médio gunne ou gonne, que é derivado do termo Lady Gunilda, uma balestra de tamanho grande, no qual Gunilda é uma palavra com origem no nórdico antigo , derivada do nome Gunnhildr , que é derivado pleonasticamente de gunnr (“batalha, guerra”) + hildr (“batalha”).
Substantivo²[editar]
gun (plural: guns)
- batedor de carteira; ladrão que atua nas ruas
Etimologia²[editar]
Verbo¹[editar]
gun, verbo auxiliar
- (coloqual) forma não padrão do verbo auxiliar going to
Etimologia³[editar]
Pronúncia[editar]
Alfabeto fonético[editar]
Áudio[editar]
Categorias:
- Conjunção (Gaélico Escocês)
- Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)
- Preposição (Gaélico Escocês)
- Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)
- Substantivo (Inglês)
- Desporto (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês médio (Inglês)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Entrada de étimo iídiche (Inglês)
- Entrada de étimo hebraico (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)