golpe
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | golpe | golpes |
gol.pe, masculino, (Datação: século XIII)
- pancada, choque (físico ou moral)
- Deu um golpe de caratê no bandido.
- A quebra da Bolsa foi um golpe na confiança do público.
- (Política) tomada do poder por meios violentos, sem a participação do povo; golpe de Estado
- O golpe de 1964 é a causa de muitos dos problemas econômicos atuais.
- trapaça para retirar dinheiro de outros
- Este aí é um salafrário, vive dando golpes em cima dos incautos.
- acontecimento inesperado
- Um golpe de vento fez voar seu chapéu coco.
Expressões
[editar]- dar o golpe:
- golpe de Estado:
- golpe de mestre: ação brilhante, que resolve um problema
- golpe de vista: avaliação rápida e intuitiva de uma situação
- golpe do baú: casamento por interesses pecuniários
- golpe militar:
Tradução
[editar] De 1 (pancada)
De 2 (golpe militar)
|
Etimologia
[editar]Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | golpe | golpes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gol.pe, masculino
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | golpe | golpes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gol.pe, masculino
- (zoologia) raposa
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | golpe | golpes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gol.pe, masculino
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Política (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Mamífero (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)