aniversario
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]

Forma verbal[editar]
a.ni.ver.sa.ri.o
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo aniversariar
"aniversario" é uma forma flexionada de aniversariar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /ɐ.ni.veɾ.sɐ.ˈɾi.u/
- X-SAMPA: /6.ni.ve4.s6."4i.u/
Portugal[editar]
- AFI: /ɐ.ni.vər.sɐ.ˈri.u/
- X-SAMPA: /6.ni.v@4.s6."ri.u/
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | aniversario a.ni.ver.sa.rio |
aniversarios a.ni.ver.sa.rios |
Feminino | aniversaria a.ni.ver.sa.ria |
aniversarias a.ni.ver.sa.rias |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.ni.ver.sa.rio masculino
- (raro) anual
- Las fiestas aniversarias ocurren en cada uno de los municipios. (As festas anuais ocorrem em cada um dos municípios.)
Sinônimos[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | aniversario a.ni.ver.sa.rio |
aniversarios a.ni.ver.sa.rios |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.ni.ver.sa.rio masculino
- aniversário (de um evento); efeméride
- En 2007 el correo austríaco emitió un sello postal conmemorando el 100° aniversario del fallecimiento del pintor. (Em 2007, o correio austríaco emitiu um selo postal, em comemoração do 100º aniversário do falecimento do pintor.)
- (religião) missa celebrada no aniversário de falecimento de alguém
Locuções e expressões[editar]
- aniversario de boda(s): aniversário de casamento
Etimologia[editar]
- Do latim anniversarius (la), "que se repete todo ano".
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ni.βeɾ.ˈsa.ɾjo/
- X-SAMPA: /a.ni.Be4."sa.4jo/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
|
Nomes dos principais aniversários em espanhol/castelhano
|
|
|
|
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
|
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | aniversario a.ni.ver.sa.rio |
aniversarios a.ni.ver.sa.rios |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.ni.ver.sa.rio masculino
- aniversário
- O aniversario de personaxes importantes adoitan acabar converténdose en días festivos. (O aniversário de personagens importantes costumam se transformar em feriados.)
- En 2007 emitiuse unha moeda conmemorativa en todos os Estados da Eurozona para celebrar o 50º aniversario do Tratado de Roma. (Em 25 de março emitiu-se uma moeda comemorativa em todos os Estados da Zona Euro para celebrar o 50º aniversário do Tratado de Roma.)
- (religião) missa celebrada no aniversário de falecimento de alguém
Locuções e expressões[editar]
- festa de aniversario: festa de aniversário
- paradoxo do aniversario: (matemática, probabilidade) paradoxo do aniversário
- pastel de aniversario: bolo de aniversário
Etimologia[editar]
- Do latim anniversarius (la), "que se repete todo ano".
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ni.βɛɾ.ˈsa.ɾjo̝/
- X-SAMPA: /a.ni.BE4."sa.4jo_o/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
|
|
Nomes dos principais aniversários em galego
|
|
|
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
|
Ido[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
aniversario a.ni.ver.sa.rio |
aniversarii a.ni.ver.sa.ri.i |
a.ni.ver.sa.rio
- (História) aniversário
- En 2009, por la 150esma aniversario dil romano en versi "Mirèio", Monako facis un posto-marko kun la vizajo de Frederic Mistral. (Em 2009, pelo 150º aniversário do romance em versos "Mirèio", Mônaco lançou um selo com o rosto de Frederic Mistral.)
Termos derivados[editar]
|
Pronúncia[editar]
- AFI: /a.ni.vɛr.ˈsa.ri.ɔ/
- X-SAMPA: /a.ni.vEr.ˈsa.ri.O/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
|
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Arcaísmo (Espanhol)
- Religião (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- História (Espanhol)
- Falso cognato (Espanhol)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Religião (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- História (Galego)
- Cognato (Galego)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- História (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Falso cognato (Ido)