alegria
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | alegria | alegrias |
a.le.gri.a, feminino
Antônimo[editar]
Expressões[editar]
- trem da alegria: diz-se de esquema realizado por políticos brasileiros para transferir dinheiro público a seus familiares.
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ɐ.lɨ.ˈɡɾi.ɐ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Substantivos:
Verbos:
Adjetivos:
Expressões:
Ligações externas[editar]
- “alegria”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “alegria”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “alegria”, in Dicionário Aberto
- “alegria”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “alegria”, na Infopédia [em linha]
- “alegria” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagramas[editar]
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
alegria
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | alegria | alegrias |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.le.gri.a, feminino
- alegria
- (botânica) erva-azeda-amarela (Oxalis pes-caprae)

Papiamento[editar]
Substantivo[editar]
alegria
Valenciano[editar]
Substantivo[editar]
alegria
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Sentimento (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Sentimento (Catalão)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Planta (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Substantivo (Papiamento)
- Sentimento (Papiamento)
- Substantivo (Valenciano)
- Sentimento (Valenciano)