abri
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Forma verbal[editar]
a.bri
- primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo abrir
- segunda pessoa do plural do imperativo do verbo abrir
O verbete abri é uma forma flexionada de "abrir". Demais informações estão disponíveis em abrir. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Cabo-verdiano[editar]
Verbo[editar]
a.bri
Verbetes derivados[editar]
Francês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | abri | abris |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– a.bri |
– a.bris |
a.bri
- abrigo, refúgio, proteção:
- Il a installé un abri au fond du jardin.
- abrigo, parada de ônibus/autocarro com cobertura
- (Militar) abrigo
Expressões[editar]
- à l'abri de: livre de, protegido de:
- Nul n’est à l'abri d’un accident. (Ninguém está livre de acidentes.)
- abri antiaérien: abrigo anti-aéreo
Sinônimos[editar]
- De 1: asile, refuge, gîte
- De 2: abribus, aubette, gîte
Verbetes derivados[editar]
- abri à l'épreuve
- abri fiscal
- abribus
- abrité
- abriter
- abrivent
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Holandês/Neerlandês[editar]
Substantivo[editar]
a.bri
Formas alternativas[editar]
Sinônimos[editar]
- schuilplaats, wachthuisje

Papiamento[editar]
Verbo[editar]
a.bri
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Verbo (Cabo-verdiano)
- Dissílabo (Cabo-verdiano)
- Militar (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Substantivo (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Verbo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)