A gente não cataloga palavras pelo tamanho e sim de acordo com um critério e nos nossos critérios não está catalogar nomes de associações de funcionários. Quem pode catalogar curiosidades é a Wikipédia, o que ela faz, isso está dentro do escopo deles. A gente pode no máximo fazer um anexo de "maiores palavras por idioma" e colocar essa palavra lá. -- Jesiel00h45min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Não vou entrar ainda no mérito da questão se a palavra deve ser mantida ou não, por agora só quero comentar sobre esta ser a maior palavra da língua alemã.
Essa pode ser a maior palavra já dicionarizada, mas como o alemão permite "colar" substantivos juntos de maneira bem livre, é fácil criar uma palavra maior do que essa a partir dela mesma.
Por exemplo, como é que você acha que seria chamado o presidente dessa associação? O alemão simplesmente colocaria a palavra no genitivo e tacaria o "presidente" ao final: Donau...gesellschaftspräsident. E a filha do presidente dessa associação? Claro: Donau...gesellschaftspräsidentstochter. E o cachorro de estimação da filha do presidente? É, você adivinhou...
Outra coisa: os números em alemão são escritos sem espaços em branco. Então, se você quiser escrever por extenso 234.567.890.123.456, vai dar zweihundertvierunddreißigbillionenfünfhundertsiebenundsechzigmilliardenachthundertneunzigmillioneneinhundertdreiundzwanzigtausendvierhundertfünfundsechzig. Conta aí o número de letras dessa monstruosidade... ;-)
Existe mesmo? Foi usada onde? A Wikipédia em inglês diz "The Donau...gesellschaft was a supposed suborganization of the Donaudampfschiffahrtsgesellschaft (DDSG), [...]. However, there is no evidence that the Donau...gesellschaft ever existed.". Se o pessoal da Wikipédia em inglês não encontrou corroboração, tenho cá minhas dúvidas de que essa organização realmente existiu.
A página do Wikcionário em francês que você citou diz "car c’est juste de la pub et c’est plutôt anecdotique que d’intérêt lexicographique, l’allemand permettant ce genre de construction il sera bien d’avoir un usage confirmé et pas juste éphémère le temps d’une campagne de pub.". Ou seja, parece que fizeram um comercial, colocaram esse palavrão nele só para chamar a atenção para o produto que vendiam e pronto.
E a página dessa palavra no Wikcionário em francês diz "Mot ad-hoc créé [...] pour illustrer le fonctionnement des mots composés à membres complexes". Ou seja, é uma palavra fictícia criada só para mostrar que o idioma alemão permite esse tipo de monstruosidade. Indo por aí, as duas palavras que eu criei são tão válidas como essa aí. A única coisa que as separa é que eu não tenho dinheiro para criar e veicular um comercial com elas. Não me parece uma boa razão para desconsiderar as minhas duas criações e manter essa.
Como não chegamos a um consenso, já que você propôs manter a página a título de curiosidade, iniciei a eliminação votada da página. Pelo que conferi aqui, você tem direito ao voto, já. -- Jesiel20h48min de 10 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Não, o verbete será apagado ou mantido se respeitar ou não nossos critérios de inclusão. Minha leitura dos CdI me diz que esse verbete não respeita várias das regras.