Wikcionário:Protodefinições/Donaud...gesellschaft

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Página principal do verbete

Alemão[editar]

Substantivo[editar]

Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft, próprio

  1. Associação dos Funcionários Subordinados da Construção da Central Elétrica da Companhia de Barcos a Vapor do Danúbio

Etimologia[editar]

(Morfologia) de Donau + Dampfschiff + Fahrts + Elektrizitäten + Haupt + Betriebs + Werkbau + Unterbeamten + Gesellschaft




Página de discussão do verbete

Fora do escopo[editar]

É isso. Há alguma defesa em favor da manutenção da entrada? -- Jesiel 00h37min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]

@Jesielt Manutenção em que sentido? Saturnow (Discussão) 00h39min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Manutenção no sentido de manter o verbete aqui, de não excluir ele. -- Jesiel 00h40min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
É a maior palavra na língua alemã, não vejo motivo para exclusão Saturnow (Discussão) 00h41min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
A gente não cataloga palavras pelo tamanho e sim de acordo com um critério e nos nossos critérios não está catalogar nomes de associações de funcionários. Quem pode catalogar curiosidades é a Wikipédia, o que ela faz, isso está dentro do escopo deles. A gente pode no máximo fazer um anexo de "maiores palavras por idioma" e colocar essa palavra lá. -- Jesiel 00h45min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
@Jesielt Bah meo, tu que sabe. Apesar de eu considerar esta palavra uma exceção por conta do seu "peso histórico" Saturnow (Discussão) 02h10min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Apenas por questão de curiosidade, ela foi proposta para eliminação na fr.wiki e mantida. [1] Podes dar uma olhada lá. Saturnow (Discussão) 02h12min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Sim, pode-se propor a página para eliminação votada aqui também. Mas como nossa comunidade é pequena é mais fácil esperar pra ver o comentário das pessoas e argumentar. -- Jesiel 02h19min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Bom, está foi minha defesa. Caso queira queiras apagar o verbete é com você. Saturnow (Discussão) 11h44min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Olá Saturnow!
Não vou entrar ainda no mérito da questão se a palavra deve ser mantida ou não, por agora só quero comentar sobre esta ser a maior palavra da língua alemã.
Essa pode ser a maior palavra já dicionarizada, mas como o alemão permite "colar" substantivos juntos de maneira bem livre, é fácil criar uma palavra maior do que essa a partir dela mesma.
Por exemplo, como é que você acha que seria chamado o presidente dessa associação? O alemão simplesmente colocaria a palavra no genitivo e tacaria o "presidente" ao final: Donau...gesellschaftspräsident. E a filha do presidente dessa associação? Claro: Donau...gesellschaftspräsidentstochter. E o cachorro de estimação da filha do presidente? É, você adivinhou...
Outra coisa: os números em alemão são escritos sem espaços em branco. Então, se você quiser escrever por extenso 234.567.890.123.456, vai dar zweihundertvierunddreißigbillionenfünfhundertsiebenundsechzigmilliardenachthundertneunzigmillioneneinhundertdreiundzwanzigtausendvierhundertfünfundsechzig. Conta aí o número de letras dessa monstruosidade... ;-)
Valdir Jorge  fala!
10h27min de 8 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
A questão é: está palavra existe e foi usada, enquanto esta que você acabara de inventar não. Mas você tem um bom ponto haha Saturnow (Discussão) 12h46min de 8 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Olá Saturnow!
Existe mesmo? Foi usada onde? A Wikipédia em inglês diz "The Donau­...gesellschaft was a supposed suborganization of the Donau­dampf­schiffahrts­gesellschaft (DDSG), [...]. However, there is no evidence that the Donau­...gesellschaft ever existed.". Se o pessoal da Wikipédia em inglês não encontrou corroboração, tenho cá minhas dúvidas de que essa organização realmente existiu.
A página do Wikcionário em francês que você citou diz "car c’est juste de la pub et c’est plutôt anecdotique que d’intérêt lexicographique, l’allemand permettant ce genre de construction il sera bien d’avoir un usage confirmé et pas juste éphémère le temps d’une campagne de pub.". Ou seja, parece que fizeram um comercial, colocaram esse palavrão nele só para chamar a atenção para o produto que vendiam e pronto.
E a página dessa palavra no Wikcionário em francês diz "Mot ad-hoc créé [...] pour illustrer le fonctionnement des mots composés à membres complexes". Ou seja, é uma palavra fictícia criada só para mostrar que o idioma alemão permite esse tipo de monstruosidade. Indo por aí, as duas palavras que eu criei são tão válidas como essa aí. A única coisa que as separa é que eu não tenho dinheiro para criar e veicular um comercial com elas. Não me parece uma boa razão para desconsiderar as minhas duas criações e manter essa.
--Valdir Jorge  fala!
14h04min de 10 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
@ValJor Intendo. Mas enfim, o artigo será apagado ou mantido por conta de ser mais como uma curiosidade? Saturnow (Discussão) 17h02min de 10 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Como não chegamos a um consenso, já que você propôs manter a página a título de curiosidade, iniciei a eliminação votada da página. Pelo que conferi aqui, você tem direito ao voto, já. -- Jesiel 20h48min de 10 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Olá Saturnow!
Não, o verbete será apagado ou mantido se respeitar ou não nossos critérios de inclusão. Minha leitura dos CdI me diz que esse verbete não respeita várias das regras.
--Valdir Jorge  fala!
15h21min de 11 de outubro de 2023 (UTC)[responder]