Utilizadora Discussão:Lo Ximiendo

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Olá, Lo Ximiendo, bem-vinda ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Crystal Clear app Startup Wizard.png Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Crystal Clear app kedit.png Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
Crystal Clear app error.png O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Reciclagem.png Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Crystal Clear action apply.png Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
Nuvola apps ksirc.png FAQ
O que toda a gente pergunta.
Crystal Clear app lassist.png Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Crystal Clear action info.png Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Presa de decissions.png Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Crystal Clear app help index.svg Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-verbete.

 Se você é já uma editora com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Valdir Jorge  fala!
07h30min de 19 de outubro de 2010 (UTC)

Re: A misunderstanding[editar]

Hi Mr. Ximiendo!

You wrote:

I find it strange, but I got a welcome message in the Portuguese version of
the Wiktionary instead of the English one. I also don't understand
Portuguese, but I managed to figure out without effort about communicating
through my user page to tell everybody that my native language is English.
Any comments? Should I use this as an opportunity to expand my linguistic
capabilities? After all, a newcomer's linguistic capabilities mustn't be
judged by the user name. Thank you.

There is no misunderstanding; you got the welcoming message here in the pt wiktionary because your user name showed up in our list of users. I don't work in the English wiktionary, so I cannot comment on why you didn't get a welcoming message there.

As for expanding your linguistic capabilities I would say we should use every opportunity that presents itself to us.

And finally, as for judging your linguistic capabilities based on the user name, rest assured that no one here did any of that. All user names are treated the same way and receive the same welcoming message.

--Valdir Jorge  fala!
22h40min de 19 de outubro de 2010 (UTC)

Answer for Valdir Jorge[editar]

Daniel. told me that the English Wiktionary welcomes people after they make a few contributions. BTW, my user name means "The Moaning" in Asturian. The Lo part is a neuter definite article, that's from what I found in the English version. - Lo Ximiendo (Discussão) 01h32min de 20 de outubro de 2010 (UTC)

Minha batalha pessoal contra os verbetes órfãos[editar]

Olá Lo!

Gostaria de te fazer um pedido: ao criar verbetes, clique no link "Páginas ligadas a esta" na caixa de ferramentas à esquerda da página. Se o resultado for "Não existem ligações para...", então será que você poderia criar uma ligação de algum outro verbete para este que você acabou de criar? Por exemplo, uma tradução nas páginas correspondentes em português, ou uma indicação de sinonimia ou de antonimia em algum outro verbete, ou mesmo uma referência na seção "Ver também" de um outro verbete. Qualquer coisa (válida, claro) vale. Vários verbetes recentemente criados por você (wische, wisse, worzle, zaame, zaartmache, zackre, zeiche, zeele, zubappe, zubaue, zubinne, zubleive, zudecke, zudrehe e muitos outros) estão nessa situação.

Isso é importante para mim pois estou tentando diminuir o número de páginas que aparecem na lista de páginas órfãs.

Será que você poderia me ajudar? Obrigado de antemão.

--Valdir Jorge  fala!
13h39min de 12 de março de 2019 (UTC)

Let me try in English this time: please go look at the list of orphan pages. The entries from #70 to #114 are all yours. Please fix that as soon as possible. Create links in other entries for those words.
Thanks.
--Valdir Jorge  fala!
18h27min de 13 de março de 2019 (UTC)
I used Google Translate on the first message. Also, where's user Montoya2002 when we need him here? --Lo Ximiendo (Discussão) 18h31min de 13 de março de 2019 (UTC)

Re: Traduções[editar]

Olá!

You wrote:

I have a question: Does the Portuguese Wiktionary have any gadget, that's used for adding translations?

Not that I know of, I always add the translations (and everything else) manually.

--Valdir Jorge  fala!
00h41min de 14 de março de 2019 (UTC)

Conjugation tables in Hunsrik entries[editar]

Hi!

The conjugation tables in the Hunsrik entries that you created only show the pronouns, the conjugations themselves are missing. Do you intend to add them in the near future? The way they look now is not good and if left like that, they should be eliminated.

--Valdir Jorge  fala!
10h23min de 21 de março de 2019 (UTC)

You wrote: "I hid an unfilled conjugation table in the entry zaartmache.".
That's a good start; when are you going to fix the other two dozen entries that are in the same situation?
--Valdir Jorge  fala!
20h33min de 24 de março de 2019 (UTC)

Várias predefinições sendo pedidas[editar]

Olá Ximiendo!

Você poderia rever sua última modificação no verbete cor? Ele está pedindo as predefinições q e see desc, que não devem ser criadas.

Também está pedindo as predefinições roa-ole, roa-oan e osp. Por favor crie-as ou retire as ligações.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
19h19min de 28 de maio de 2019 (UTC)

Problems with "módulos"[editar]

Hi Mr. Ximiendo!

It looks like that your recent changes to some of our "módulos" (like this one and this one) have created problems. Please review and undo, if necessary. Thanks.

--Valdir Jorge  fala!
21h26min de 17 de janeiro de 2020 (UTC)

I did those changes because I wanted to import the template {{km-IPA}}. --Lo Ximiendo (Discussão) 03h21min de 18 de janeiro de 2020 (UTC)
Hi again!
The entry កញ្ញា (recently modified by you) is asking for the template tracking/km-pron/error-prone finals to be created. Please create it, or if this is an error, then fix the entry so that it won't require that template. Thanks.
--Valdir Jorge  fala!
18h36min de 9 de fevereiro de 2020 (UTC)