Utilizador Discussão:Rapidim

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Olá, sei lá se serve como resposta, mas...[editar]

Olá Rapim, vi que fez um pontuamento e em relação a uma entrada, esse pontuamento, reprodução do mesmo:

Separação de sinônimos por "categoria" existe no Wikicionário?

Permita-me falar-lhe em relação ao pontuamento, por categoria não, mas por acepção ou definição como diria o editor-mor aí sim tem, uma acepção nem sempre compartilha sinonimidade com todos os termos indicados como sinônimo na seção sinônimos, daí da separação por acepção/definição e para ficar mais evidente ou possível identificar o que é sinônimo do quê, se é indicado o número da definição ao qual pertencem os sinônimos pós-postos aos dois pontos.

No caso ali, abolir me parece que não vai encontrar sinonímia em todos os sinônimos listados.

Nota: acho que você é novo aqui e não sei se sabe isso ao certo, mas vai saber, então melhor dizer, você pode usar sua página de usuário para pôr suas anotações, é claro, se quiser, e até criar sub-páginas e linká-las lá caso queira organizar ainda mais suas coisas, pois pode vir a chegar um dia em possa querer arquivar suas discussões, até porque se alguém quiser te falar vai usar o espaço da página de discussão e aí fica uma coisa misturada, só comentando... ai meu Deus não surra kkk, brinks --Kaleb Alkbashr (Discussão) 13h02min de 4 de setembro de 2014 (UTC)[responder]

Bem, eu nunca tinha visto essa separação em um verbete. Por isso retirei essa parte, além de alguns detalhes de formatação que também me pareceram errados. Seja como for, desfiz parte daquela edição, e coloquei uma ressalva lá: os números de cada definição do verbete não estão associados aos números na classificação dos sinônimos (feitos à mão). Não sei se existe outro jeito de fazer isso.
E sobre coisas guardadas aqui ou na minha página, certas anotações eu prefiro manter aqui mesmo.
Valeu pelos toques! E nada de surra ou nervosismo. Beeeem longe disso.
-- Rapidim (Discussão) 15h06min de 4 de setembro de 2014 (UTC)[responder]

Bem vindo[editar]

{ { bem - vindo } } (movi)

--Valdir Jorge  fala!
09h06min de 25 de janeiro de 2014 (UTC)[responder]

-- Obrigado. Já tem anos que ajudo os projetos da Fundação Wikimedia (com pouca frequência), embora meu usuário aqui exista a pouco tempo. Vamos firmes! :)
Rapidim (Discussão) 05h05min de 17 de agosto de 2014 (UTC)[responder]

Apenas anotações pessoais[editar]

Boas vindas[editar]

Olá, Rapidim, bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Resto[editar]

  1. (ós.tra.co) -> < ! - ... - >

Frase de exemplo no verbete cupcake não tem o verbete cupcake[editar]

Olá Rapidim!

Eu havia desfeito sua modificação no verbete cupcake pois você colocou uma frase de exemplo que não tem a palavra cupcake. Então vá lá correndo no verbete e desfaça seu desfazimento, ok?

--Valdir Jorge  fala!
22h41min de 28 de outubro de 2015 (UTC)[responder]

Ser construtivo e ter trabalho para mostrar as coisas para os outros é melhor do que ser unicamente correto - e frio, e destrutivo. Obrigado pelo contato.
Rapidim (Discussão) 20h43min de 9 de janeiro de 2016 (UTC)[responder]
Eu acho que o Val tem vergonha de dizer, a questão tá mais para 'já tem uma definição que define bem definidinho, explicadinho nos mínimos detalhes o que é... não tem?' (apesar de eu poder estar errada). Porém também tem 'a definição define definidinho, explicadinho nos mínimos detalhes até demais, mas não é nada usável da forma como é/está numa frase para fim de tradução para uso "comum" do dia-a-dia', se desse para fazer o seguinte, punhava-se do verbo punhar, não confundir com punha do verbo pôr, rs, a atual definição 1 em bolo de copo, o problema é ser citável com as três citações, achei só uma (bolo de copo), e usava bolinho de copo como tradução para o exemplo, pois o diminutivo assim pode/dá, tipo fazia uma leve modificação no exemplo onde bolinho de copo aparecece, pois no contexto bolinho sem o copo é usado quando bolinho de copo já foi citado, como no seu exemplo, mas digamos numa conversa sem o contexto todo, bolinho é um tanto genérico, não dá para pescar o significado, isso é só uma ideia, dei uma olhada de bicho preguiça e bolo de copo tá um pouco difícil de citar, pelo menos pressazé, se você achasse, ficaria uma definição -> bolo de copo como wikilinki a outro verbete de mesmo nome como título, e no seu exemplo ao invés de só bolinho, bolinho de copo, se conseguir citar bolinho de copo diretamente, que é um sinônimo, penso que também funciona na mesma, pode ser que essa seja uma ideia de jerica, mas já que eu estava por aqui. --Jéssica S. Ciqueira (Discussão) 15h10min de 10 de janeiro de 2016 (UTC)[responder]
Nossa, você escreveu tanto que parece até que sou eu quando tô inspirado ou encasquetado com alguma coisa!! rsrsrs Mas acho que entendi sua ideia. Basicamente (desculpe o resumo grosseiro) é na tradução que escolhi para cupcake. Eu acho, e tenho um diploma de inglês de nível ótimo pra me ajudar nisto, que a tradução de bolinho é a certa. O fato da palavra em inglês ser "bolinhodecopo" numa coisa só, não muda. O exemplo é mais genérico. É bolinho de bacalhão? É bolinho de chuva? É bolinho de copo? É bolinho de queijo? Tem um monte! Mas não. A tradução se referiu a "estes" (estando perto de quem fala!) bolinhos. Não falou qual, mas está entendido. E já vi pessoas fazendo cupcake sem ter copo algum na história...
Resumindo: é opcional falar "de copo" para estes bolinhos. Mas eu creio que você pode adicionar uma terceira definição ou uma opção do tipo "bolinho ou bolinho de copo" (mas, de certa forma, é redudante pela primeira definição que explica em mais detalhes). Pra mim é só bolinho, mas se você colocar (sem tirar o só bolinho!) bolinho de copo lá, não serei eu a querer desfazer. :)
Um detalhe que esqueci de falar: onde moro, desde que eu nasci, onde vivo, a gente fala naturalmente a frase que coloquei como tradução. Não falaríamos o nome completo do bolinho, fosse o bolinho que fosse. Só mais um detalhezinho que penso reforçar que o exemplo e a tradução dele são bons. Por isso é um novo item entre os significados pra palavra lá, porque é um outro jeito que podemos usar a ideia do... bolinho! :D rsrs
Rapidim (Discussão) 21h06min de 10 de janeiro de 2016 (UTC)[responder]
Era uma apresentação de percepção e opção de ideia, não necessariamente boas ou de se seguir, e como falaste tu, não serei eu a querer desfazer. --Jéssy (Discussão) 11h53min de 7 de agosto de 2016 (UTC)[responder]