semantema: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: Substituição de texto automática (-{{vertb}} +Ver também) |
m Robô: Substituição de texto automática (-{{tradução}} +Tradução) |
||
Linha 8: | Linha 8: | ||
* [[base]], [[lexema]] |
* [[base]], [[lexema]] |
||
=== |
===Tradução=== |
||
{{tradini}} |
{{tradini}} |
||
* {{trad|de|Semantem}} |
* {{trad|de|Semantem}} |
Revisão das 20h58min de 4 de dezembro de 2012
Português
Substantivo
Predefinição:flex.pt.masculino se.man.te.ma masculino
Sinónimos
Tradução
Traduções
Etimologia
Pronúncia
Brasil
- AFI: /se.mɐ̃ⁿ.ˈte.mɐ/
- X-SAMPA: /se.m6~_n."te.m6/
Ver também
No Wikcionário
Referências
”semantema”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010 |
Espanhol
Substantivo
Predefinição:flex.es.masc se.man.te.ma masculino
Sinónimos
Pronúncia
- AFI: /se.man.ˈte.ma/
- X-SAMPA: /se.man."te.ma/
Ver também
No Wikcionário
|
Referências
(em espanhol) “semantema” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Galego
Substantivo
Predefinição:flex.gl.masculino se.man.te.ma masculino
Ver também
No Wikcionário
|
Italiano
Substantivo
Predefinição:flex.it.masculino se.man.te.ma masculino
Pronúncia
- AFI: /se.man.ˈte.ma/
- X-SAMPA: /se.man."te.ma/
Ver também
No Wikcionário
Referências
Categorias:
- !Página com idioma não informado em Predefinição:etimologia
- Substantivo (Português)
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Semântica (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Semântica (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Semântica (Galego)
- Cognato (Galego)
- Substantivo (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Semântica (Italiano)
- Cognato (Italiano)