parola
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | parola | parolas |
pa.ro.la (ô), feminino
- (Trás-os-Montes) mentira, patranha
Etimologia[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | parola | paroles |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.ro.la, feminino
- conversação insubstancial, intrascendente
- palavra
- palavra escrita
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Esperanto[editar]
Adjetivo[editar]
pa.ro.la
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | parola | parolas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.ro.la, (ô), feminino
- linguagem, fala, voz articulada, palavra
- "Não solta uma parola".
- conversação
- "Dá-se bem falar com ela, é de boa parola".
- fala insubstancial
- "Todo isso são parolas".
- loquacidade
- duo musical de gaita de fole e tambor
Etimologia[editar]
- Aparentado com o latim parabola (la). Confronte-se com o trasmontanismo parola e com o italiano parola
Ido[editar]
Adjetivo[editar]
parola
Pronúncia[editar]
- AFI: /pa.ˈrɔ.la/
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
parola
Expressões[editar]
- enigma de parolas cruciate: palavras cruzadas
Pronúncia[editar]
- AFI: /pa'ɾola/
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
pa.ro.la
Expressões[editar]
- di parola: de palavra (sério, que se pode confiar)
- gioco di parole: jogo de palavras; trocadilho
- in parola:
- por meios verbais, sem documento escrito
- de quem se está falando
- la persona in parola: a pessoa de quem se fala
- in parole povere: de modo simples e direto
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Talian[editar]
Substantivo[editar]
parola
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Lusitanismo
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Regionalismo (Português)
- Trissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Trissílabo (Esperanto)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Trissílabo (Italiano)
- Substantivo (Talian)