resignado
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | resignado | resignados |
Feminino | resignada | resignadas |
re.sig.na.do
Tradução[editar]
Traduções
|
|
Etimologia[editar]
- Particípio passado de resignar.
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /Rɨ.zi.ˈɡna.du/
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | resignado re.sig.na.do |
resignados re.sig.na.dos |
Feminino | resignada re.sig.na.da |
resignadas re.sig.na.das |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
re.sig.na.do
Forma verbal[editar]
re.sig.na.do
"resignado" é uma forma flexionada de resignar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Adjetivo
- Particípio passado de resignar.
Pronúncia[editar]
- AFI: /re.sig.ˈna.do/
- X-SAMPA: /re.sig."na.do/
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | resignado re.sig.na.do |
resignados re.sig.na.dos |
Feminino | resignada re.sig.na.da |
resignadas re.sig.na.das |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
re.sig.na.do
Forma verbal[editar]
re.sig.na.do
"resignado" é uma forma flexionada de resignar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Adjetivo
- Particípio passado de resignar.
Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)