suplemento
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Não confundir com supplemento.
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | suplemento su.ple.men.to |
suplementos su.ple.men.tos |
su.ple.men.to, masculino
- aquilo que serve para suprir qualquer falta
- o que se dá a mais
- caderno que completa um jornal ou revista:
- Não estou encontrando o suplemento de economia da edição de hoje.
- (Geometria) ângulo que somado a outro completa 180 graus
- (Geometria) arco que somado a outro completa uma semi-circunferência
Expressões[editar]
- suplemento alimentar: alimento que complementa as necessidades de uma dieta (vitaminas, minerais, etc.).
- suplemento ao diploma: (Educação) documento escrito em português e em inglês que prova a titularidade de um grau acadêmico superior.
- suplemento vitamínico: alimento que acrescenta na alimentação vitaminas normalmente ausentes dela.
Sinônimos[editar]
- De 2: acréscimo, aditamento, complemento
- De 3: anexo, apêndice
- De 4: ângulo suplementar
Tradução[editar]
Traduções
|
Forma verbal[editar]
su.ple.men.to
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo suplementar
"suplemento" é uma forma flexionada de suplementar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Do latim supplementum (la).
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Carioca[editar]
- AFI: /sʊ.ple.ˈmẽⁿ.tʊ/
- X-SAMPA: /sU.ple."me~_n.tU/
Paulista[editar]
- AFI: /sʊ.ple.ˈmẽjⁿ.tʊ/
- X-SAMPA: /sU.ple."me~j_n.tU/
Ligações externas[editar]
- “suplemento”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “suplemento”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “suplemento”, in Dicionário Aberto
- “suplemento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “suplemento”, na Infopédia [em linha]
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | suplemento su.ple.men.to |
suplementos su.ple.men.tos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
su.ple.men.to, masculino
- suplemento
- (Geometria) suplemento, ângulo suplementar
- (Geometria) suplemento, arco que somado a outro completa uma semi-circunferência
- (Gramática) complemento nominal
Expressões[editar]
- suplemento directo: (Gramática) complemento nominal em uma oração sem objeto direto
- suplemento indirecto: (Gramática) complemento nominal em uma oração sem objeto direto
Etimologia[editar]
- Do latim supplementum (la).
Pronúncia[editar]
- AFI: /su.ple.ˈmen.to/
- X-SAMPA: /su.ple."men.to/
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
Esperanto[editar]
Substantivo[editar]
su.ple.men.to
Declinação[editar]
Declinação de suplemento
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /su.ple.ˈmen.to/, /su.plɛ.ˈmɛn.tɔ/
- X-SAMPA: /su.ple."men.to/, /su.plE."mEn.tO/
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | suplemento su.ple.men.to |
suplementos su.ple.men.tos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
su.ple.men.to, masculino
- suplemento, complemento, acréscimo
- suplemento, caderno que completa um jornal ou revista
- (Gramática) complemento nominal
Expressões[editar]
- suplemento directo: (Gramática) complemento nominal em uma oração sem objeto direto.
- suplemento indirecto: (Gramática) complemento nominal em uma oração sem objeto direto.
- suplemento vitamínico: suplemento vitamínico.
Etimologia[editar]
- Do latim supplementum (la).
Ido[editar]
Substantivo[editar]
su.ple.men.to, masculino
Declinação[editar]
Declinação de suplemento
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /su.ple.ˈmen.to/, /su.plɛ.ˈmɛn.tɔ/
- X-SAMPA: /su.ple."men.to/, /su.plE."mEn.tO/
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Geometria (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Geometria (Espanhol)
- Gramática (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Polissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Gramática (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Cognato (Ido)