planar
Aparência
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | planar | planares |
| Feminino |
pla.nar, comum aos dois géneros
- que diz respeito a plano
- que é liso, chato, raso
- (Matemática) na teoria dos grafos, diz-se do grafo que pode ser representado em um plano sem qualquer intersecção entre arestas
Verbo
[editar]pla.nar, intransitivo
- realizar o voo (ave, peixe ou outro animal) sem realizar movimentos para sustentar-se no ar, servindo-se apenas do fluxo do ar ou de algum impulso inicial
- "A controvérsia era que os animais não seriam capazes de abrir as pernas de trás para planar", disse David Burnham, da Universidade de Kansas. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 20 de janeiro de 2010)
- Por um momento, Frith pensou que o ganso-das-neves ia pousar dentro do antigo cercado, visto que os gansos de penas aparadas estavam grasnando boas-vindas. Mas ele somente planou baixo, e então subiu novamente, voando em um largo e gracioso espiral em torno do velho farol, para ascender de vez aos céus. (Paul Gallico, O Ganso das Neves, trad. Rafael Reigada Botton)
- (Aviação) tipo de voo no qual uma aeronave usa do fluxo aerodinâmico para manter-se no ar, sem uso de algum propulsor
- O avião planou sobre os veículos e pousou no mesmo sentido do tráfego, bem à frente de uma carreta bitanque. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 5 de abril de 2025)
- Antes de chegar à pista, a aeronave planou e conseguiu desviar de carros, copas das árvores e telhados de prédios (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 27 de maio de 2024)
- (Por extensão) realizar esse tipo de voo por qualquer outro veículo
- O modelo de barco voador da Seaglider consegue planar sobre as águas em até 300 km/h, com motores potentes para suspender o veículo a 9 m. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 23 de janeiro de 2024)
- (Figurado) estar (alguém) em posição superior, acima dos demais
- Ele já parecia respirar o eterno, planava além de todas as coisas perecedouras, que vão da molécula às estrelas. (Amadeu Amaral, Memorial de um Passageiro de Bonde: Um Soneto)
- (Figurado) seguir a corrente, o fluxo dos fatos, sem despender esforço
- (Figurado) estar sobre algo, em posição acima de algo
- Nessa muda contemplação, o índio esqueceu tudo. Que lhe importava o precipício que se abria a seus pés para tragá-lo ao menor movimento, e sobre o qual planava num ramo fraco que vergava e se podia partir a todo o instante! (José de Alencar, O Guarani, Primeira Parte, Capítulo VIII: Três linhas)
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De 1 (voar sem movimentos):
De 4 e 6 (estar acima):
De 5 (seguir o fluxo):
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
| Infinitivo impessoal | planar | Gerúndio | planando | Particípio | planado |
|---|
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
| Modo Indicativo |
Presente | plano | planas | plana | planamos | planais | planam |
| Pretérito imperfeito | planava | planavas | planava | planávamos | planáveis | planavam | |
| Pretérito perfeito | planei | planaste | planou | planamos1 / planámos2 |
planastes | planaram | |
| Pretérito mais-que-perfeito | planara | planaras | planara | planáramos | planáreis | planaram | |
| Futuro do presente | planarei | planarás | planará | planaremos | planareis | planarão | |
| Futuro do pretérito | planaria | planarias | planaria | planaríamos | planaríeis | planariam | |
| Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | plane | planes | plane | planemos | planeis | planem |
| Pretérito imperfeito | planasse | planasses | planasse | planássemos | planásseis | planassem | |
| Futuro | planar | planares | planar | planarmos | planardes | planarem | |
| Modo Imperativo |
Afirmativo | plana | plane | planemos | planai | planem | |
| Negativo | não planes | não plane | não planemos | não planeis | não planem | ||
| Infinitivo pessoal | planar | planares | planar | planarmos | planardes | planarem | |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Forma verbal
[editar]pla.nar
- primeira e terceira pessoas do singular do infinito pessoal do verbo planar
- infinitivo impessoal de planar
| "planar" é uma forma flexionada de planar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Tradução
[editar]Etimologia
[editar]De substantivo:
De adjetivo:
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /plaˈna(ʁ)/ [plaˈna(h)]
- AFI: /plaˈna(ɻ)/ (Região Sul)
- AFI: /plaˈna(ʁ)/ [plaˈna(χ)] (Rio de Janeiro)
- AFI: /plaˈna(ɾ)/ (São Paulo)
Portugal
[editar]- AFI: /plɐ.ˈnaɾ/
- AFI: /plɐ.nˈaɾ/ (Lisboa)
- AFI: /plɐˈna.ɾi/ (Sul)
Outros lugares
[editar]- AFI: /plə.nˈaɾ/ (Díli)
- AFI: /plɐ.nˈaɾ/ (Luanda)
- AFI: /plɐ.nˈaɾ/ (Maputo), /plɐ̃.nˈaɾ/ (coloquial)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- “planar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “planar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “planar”, in Dicionário Online de Português
- ”planar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”planar”, na Infopédia [em linha]
- “planar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
- pronúncia de planar no Forvo
Adjetivo
[editar]planar, invariável
- (Cognato) planar (que tem forma plana)
- (Falso cognato e engenharia) referente aos elementos de construção com características predominantemente planas
- (Falso cognato e Biologia) que diz respeito à vida em ecossistemas de baixa altitude; fauna e flora de ambientes baixos
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De 1 (característica geométrica):
De 1 e 2 (geometria e engenharia):
Termos derivados
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: [ planaˈnaːɐ̯ ]
Ligações externas
[editar]- (em alemão) “planar” no Duden (edição online)
- “planar” em Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (edição Internet)
- “planar” in PONS.eu (alemão — português)
- pronúncia de planar no Forvo
Verbo
[editar]planar, transitivo, intransitivo
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1ª conjugação (-ar) — formas básicas
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Etimologia
[editar]- Derivado de pla.
Pronúncia
[editar]- AFI: [pləˈna] (balear, central)
- AFI: [plaˈnaɾ] (valenciano)
Ligações externas
[editar]- (em catalão) “planar” no Diccionari català-valencià-balear (IEC)
- (em valenciano) “planar” no Diccionari General de la Llengua Valenciana (RACV)
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
planar | planares |
pla.nar, comum aos dois géneros
- (Cognato) planar (relativo a plano)
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /plaˈnaɾ/ [plaˈnaɾ]
Verbo¹
[editar]planar
Verbo²
[editar]planar, transitivo
- (Falso cognato) remover a casca ou o miolo de frutas, tubérculos ou vegetais
- (Falso cognato) arrancar ervas daninhas
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De 4 (descascar):
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1ª conjugação (–ar) (formas básicas)
| Formas impessoais | |
|---|---|
| Infinitivo | planar |
| Gerúndio | planando |
| Particípio | planado |
| Formas pessoais | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | ||||||
| 1ª | 2ª | 3ª | 1ª | 2ª | 3ª | ||
| Indicativo | Presente | plano | planas | plana | planamos | planades | planan |
| Pretérito imperfeito | planaba | planabas | planaba | planabamos | planabades | planaban | |
| Pretérito perfeito | planei | planaches | planou | planamos | planastes | planaron | |
| Pretérito mais-que-perfeito | planara | planaras | planara | planaramos | planarades | planaran | |
| Futuro | planarei | planarás | planará | planaremos | planaredes | planarán | |
| Futuro do pretérito | planaría | planarías | planaría | planariamos | planariades | planarían | |
| Subjuntivo | Presente | plane | planes | plane | planemos | planedes | planen |
| Pretérito imperfeito | planase | planases | planase | planásemos | planásedes | planasen | |
| Futuro | planar | planares | planar | planarmos | planardes | planaren | |
| Imperativo | Presente | – | plana | – | – | planade | – |
| Infinitivo conjugado | planar | planares | planar | planarmos | planardes | planaren | |
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “planar” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “planar", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Adjetivo
[editar]planar
- (Cognato e Matemática) planar (relativo à forma plana; grafo planar)
- A planar projection of a three-dimensional object is its projection onto a plane. (Uma projeção planar de um objeto tridimensional é uma projeção em um plano.)
- (Falso cognato) bidimensional
Termos derivados
[editar]- biplanar
- complanar
- coplanar
- curviplanar
- diplanar
- echoplanar
- equiplanar
- exoplanar
- extraplanar
- halfplanar
- hyperplanar
- interplanar
- intraplanar
- microplanar
- monoplanar
- multiplanar
- nonplanar
- outerplanar
- periplanar
- plabic
- planar graph
- planar induction
- planarity
- planarization
- planarize
- planarly
- quadriplanar
- quasiplanar
- triplanar
- uniplanar
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈpleɪnə/ (britânico)
ouvir fonte ? (Sul da Inglaterra)
- AFI: /ˈpleɪnɚ/ (estadunidense)
Ligações externas
[editar]- (em inglês) “planar” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “planar” in Concise Oxford English Dictionary, Revised 11th Edition. Oxford University Press, 2008.
- (em inglês) “planar” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- (em inglês) “planar” in Online Etymology Dictionary
- (em inglês) “planar” no Oxford English Dictionary
- pronúncia de planar no Forvo
Verbo
[editar]planar
Ligações externas
[editar]Forma de substantivo
[editar]planar, masculino
- (Falso cognato) plural indefinido de plan
| "planar" é uma forma flexionada de plan. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Verbo
[editar]planar
Termo derivado
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: [pla'na]
Forma verbal
[editar]planar
- (Falso cognato) presente do indicativo do verbo plana
| "planar" é uma forma flexionada de plana. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Categorias:
- Adjetivo (Português)
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Matemática (Português)
- Verbo (Português)
- Figurado (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Alemão)
- Cognato (Alemão)
- Falso cognato (Alemão)
- Engenharia (Alemão)
- Biologia (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Verbo (Catalão)
- Falso cognato (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Adjetivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Verbo (Galego)
- Falso cognato (Galego)
- Cognato (Galego)
- Figurado (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Adjetivo (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Matemática (Inglês)
- Entrada com exemplo traduzido (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Verbo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Falso cognato (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Falso cognato (Norueguês Nynorsk)
- Verbo (Occitano)
- Falso cognato (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Entrada com pronúncia (Occitano)
- Entrada com áudio (Occitano)
- Forma verbal (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)