kaj

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Croácia Croata[editar]

Pronome[editar]

kȁj relativo

  1. (Dialeto ekaviano) que.


Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

kaj comum

  1. (Náutica) píer:
    Der ligger en død rotte kajen.
  2. estrutura de descarga (para caminhões, comboios/trens, etc.).

Declinação[editar]

Sinónimos[editar]

  • perron


Eslovénia Esloveno[editar]

Pronome[editar]

kaj interrogativo

  1. onde(?).


Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Conjunção[editar]

kaj aditiva

  1. e:
    Mi legas librojn kaj ĵurnalojn. (Leio livros e jornais.)
    Dimanĉo sekvas sabaton kaj antaŭvenas lundon. (Domingo vem depois de sábado e antes de segunda-feira.)

Etimologia[editar]

Do grego και (ke) (el).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Bandeira do ido Ido[editar]

Radical[editar]

kaj

  1. relacionado a jaula.

Verbetes derivados[editar]

  • kajo

Etimologia[editar]

Do francês cage (fr) ou do inglês cage (en).


Polônia Polonês/Polaco[editar]

Pronome[editar]

kaj interrogativo

  1. (Regionalismo, Silésia) onde(?).


Bandeira do povo rom (cigano) Romani/Români[editar]

Preposição[editar]

kaj

  1. em.

Pronome[editar]

kȁj relativo

  1. onde.


Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

kaj comum

  1. (Náutica) píer;
  2. estrutura de descarga (para caminhões, comboios/trens, etc.).

Declinação[editar]

Sinónimos[editar]

  • perrong

Verbetes derivados[editar]

  • lastkaj

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "en kaj" fonte ?