hitita
Aspeto

Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
Feminino |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
Tradução
[editar] Traduções
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
Feminino |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
– |
hi.ti.ta, masculino, incontável
Tradução
[editar] Indivíduo
|
|
Idioma
|
|
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /i.ˈʧi.tɐ/
- X-SAMPA: /i."tSi.t6/
Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Adjetivo
[editar]hi.ti.ta
- (História) hitita
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
- | – |
hi.ti.ta, masculino, incontável
- (Linguística) hitita
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
hitita hi.ti.ta |
– hi.ti.tas |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
Sinónimos
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
- (História) hitita
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
- | – |
hi.ti.ta, masculino, incontável
- (Linguística) hitita
Sinónimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /i.ˈti.ta/
- X-SAMPA: /i."ti.ta/
Adjetivo
[editar]hi.ti.ta
Declinação
[editar]Substantivo
[editar]hi.ti.ta
- (Linguística) hitita
Declinação
[editar]Sinónimos
[editar]- hitita lingvo
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /hi.ˈti.ta/, /hi.ˈti.tɑ/
- X-SAMPA: /hi."ti.ta/, /hi."ti.tA/
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
hitita hi.ti.ta |
hititas hi.ti.tas |
hi.ti.ta, comum aos dois géneros
- (História) hitita
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hitita hi.ti.ta |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
- | – |
hi.ti.ta, masculino, incontável
- (Linguística) hitita
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- História (Português)
- Linguística (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Língua (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- História (Basco)
- Adjetivo (Basco)
- Trissílabo (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- História (Catalão)
- Linguística (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Língua (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- História (Espanhol)
- Linguística (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Língua (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- História (Esperanto)
- Linguística (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Trissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Língua (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- História (Galego)
- Linguística (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Língua (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)