harpa
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | harpa | harpas |
har.pa
- instrumento musical de cordas triangular
- Herdara aquilo da sua mãe, uma senhora magra, que tocava harpa, passava a vida a ler versos. (Eça de Queiroz - Alves & Companhia)
Tradução
[editar] Traduções
|
|
Etimologia
[editar]- Do latim "harpa", vindo do Proto-Germânico "kharpon".
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈaɾ.pɐ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]harpa
Substantivo
[editar]harpa
Substantivo
[editar]harpa
Substantivo
[editar]harpa, feminino, fraco, grupo 1 (a/ö) (infixo -n- opcional)
Declinação
[editar] Substantivo feminino fraco do 1º grupo (–u/–ur) (metafonia a–a/ö–u) (infixo –n– opcional)
|
Verbetes derivados
[editar]Verbo
[editar]harpa, fraco, grupo 4 (a/ö) (com voz média)
Conjugação
[editar] Verbo fraco do 4º grupo
Tempo | Voz ativa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ég | þú | hann, hún, það | við | þið | þeir, þær, þau | ||
Infinitivo | harpa | ||||||
Supino | harpað | ||||||
Indicativo | Presente | harpa | harpar | harpar | hörpum | harpið | harpa |
Pretérito | harpaði | harpaðir | harpaði | hörpuðum | hörpuðuð | hörpuðu | |
Subjuntivo | Presente | harpi | harpir | harpi | hörpum | harpið | harpi |
Pretérito | harpaði | harpaðir | harpaði | hörpuðum | hörpuðuð | hörpuðu | |
Imperativo | – | harpa harpaðu |
– | – | harpið | – |
Tempo | Voz média | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ég | þú | hann, hún, það | við | þið | þeir, þær, þau | ||
Infinitivo | harpast | ||||||
Supino | harpast | ||||||
Indicativo | Presente | harpast | harpast | harpast | hörpumst | harpist | harpast |
Pretérito | harpaðist | harpaðist | harpaðist | hörpuðumst | hörpuðust | hörpuðust | |
Subjuntivo | Presente | harpist | harpist | harpist | hörpumst | harpist | harpist |
Pretérito | harpaðist | harpaðist | harpaðist | hörpuðumst | hörpuðust | hörpuðust | |
Imperativo | – | – | – | – | – | – |
Particípio presente | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
harpandi | ||||||
Caso | Particípio passado | |||||
Singular | Plural | |||||
(forte) | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | harpaður | hörpuð | harpað | harpaðir | harpaðar | hörpuð |
Acusativo | harpaðan | harpaða | harpað | harpaða | harpaðar | hörpuð |
Dativo | hörpuðum | harpaðri | hörpuðu | hörpuðum | hörpuðum | hörpuðum |
Genitivo | harpaðs | harpaðrar | harpaðs | harpaðra | harpaðra | harpaðra |
Singular | Plural | |||||
(fraca) | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | harpaði | harpaða | harpaða | hörpuðu | hörpuðu | hörpuðu |
Acusativo | harpaða | harpaðu | harpaða | hörpuðu | hörpuðu | hörpuðu |
Dativo | harpaða | harpaðu | harpaða | hörpuðu | hörpuðu | hörpuðu |
Genitivo | harpaða | harpaðu | harpaða | hörpuðu | hörpuðu | hörpuðu |
Substantivo
[editar]harpa
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Instrumento musical (Português)
- Música (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Aragonês)
- Instrumento musical (Aragonês)
- Música (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Substantivo (Basco)
- Instrumento musical (Basco)
- Música (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- Substantivo (Indonésio)
- Instrumento musical (Indonésio)
- Música (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Substantivo (Islandês)
- Verbo (Islandês)
- Instrumento musical (Islandês)
- Música (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- Substantivo (Sueco)
- Instrumento musical (Sueco)
- Música (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)