digo
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Verbo[editar]
di.go
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo dizer
O verbete digo é uma forma flexionada de "dizer". Demais informações estão disponíveis em dizer. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Espanhol[editar]
Verbo[editar]
di.go
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo decir
O verbete digo é uma forma flexionada de "decir". Demais informações estão disponíveis em decir. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Esperanto[editar]
Substantivo[editar]
di.go
Declinação[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Fidjiano/Fijiano[editar]
Verbo[editar]
di.go
Galego[editar]
Forma verbal[editar]
di.go
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo dicir
O verbete digo é uma forma flexionada de "dicir". Demais informações estão disponíveis em dicir. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Ido[editar]
Substantivo[editar]
di.go
Declinação[editar]
Sinónimos[editar]
- aquobarilo
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Mirandês[editar]
Forma verbal[editar]
di.go
- primeira pessoa do singular no presente do indicativo de dezir
O verbete digo é uma forma flexionada de "dezir". Demais informações estão disponíveis em dezir. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Engenharia (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Verbo (Fijiano)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo esperanto (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Engenharia (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- Falso cognato (Ido)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Forma verbal (Mirandês)