comprimento
Aspeto
Não confundir com cumprimento.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | comprimento | comprimentos |
com.pri.men.to, masculino
- extensão de um objeto
- um campo de futebol pode ter no máximo 120m de comprimento por 90m de largura
- uma das três medidas que definem um sólido no espaço tridimensional (as outras duas sendo a largura e a altura)
Tradução
[editar] Traduções
|
|
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | comprimento | comprimentos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
com.pri.men.to, masculino
- comprimento, extensão ou longitude de um objeto
- (Figurado) abundância
Etimologia
[editar]- (Morfologia) De comprir + -imento. Confronte-se com o galego-português medieval comprimento.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | comprimento | comprimentos |
Feminino | – | – |
– | – |
com.pri.men.to, masculino
- suprimento, complemento, o que faz falta, o que é necessário; aquilo que é adicionado para completar
- ato de cumprir, ressarcimento, satisfação, cumprimento
- cumprimento, execução que de obriga ser feita
- abundância, plenitude
Formas alternativas
[editar]Expressão
[editar]- comprimento de dereyto: observância das leis; reparação de uma injustiça, dívida, ofensa
Etimologia
[editar]Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Matemática (Português)
- Metrologia (Português)
- Tetrassílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Figurado (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Tetrassílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)