bruma
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | bruma | brumas |
bru.ma, feminino
- nevoeiro, cerração
- cerração pouco densa, em especial no mar
- névoa seca, tipo de turvação atmosférica, causada por poluentes
- (figurado) não nitidez, obscuro, não clareza, obscuridade
- A história perde-se na bruma do esquecimento.
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do latim bruma.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Anagramas[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
bruma feminino
Galego[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bruma | brumas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bru.ma, feminino
- (Meteorologia) bruma
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bruma | brumas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bru.ma, feminino
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
bruma feminino
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Meteorologia (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Meteorologia (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Meteorologia (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Italiano)
- Meteorologia (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)