anonadar: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: Substituição de texto automática (-^\=(\s*?)Galego(\s*?)\= +={{-gl-}}= & -^\=(\s*?)\{\{gl\}\}(\s*?)\= +={{-gl-}}=)
m r2.7.1) (Robô: A adicionar: ko:anonadar
Linha 53: Linha 53:
[[es:anonadar]]
[[es:anonadar]]
[[hy:anonadar]]
[[hy:anonadar]]
[[ko:anonadar]]
[[nl:anonadar]]
[[nl:anonadar]]
[[zh:anonadar]]
[[zh:anonadar]]

Revisão das 20h13min de 8 de dezembro de 2011

Português

Pronúncia

Brasil

Etimologia

  1. a- + nonada + -ar
  2. Segundo Antenor Nascentes, do espanhol platino anonadar
  • Grafia: 1890 anonadar

Verbo

a.no.na.dar transitivo direto

  1. (Brasil) reduzir a nada, aniquilar, extinguir
(...) Representa a segregação solitária e definitiva de quem não admite nem a perda irreparável ocorrida, e muito menos a nova condição que é a sua decorrência. Diante delas, o cativo prefere anonadar-se, deixando-se morrer.
VOGEL, Arno; MELLO, Marco Antônio da Silva; PESSOA DE BARROS, José Flávio. Galinha d'angola. Pallas Editora, 2001.

Conjugação

Predefinição:-ref-

anonadar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital. ”anonadar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0

Espanhol

Etimologia

De nonada.

Verbo

transitivo

1. reduzir a nada; reduzir a pouco, apoucar
2. humilhar, diminuir
3. causar surpresa; deixar alguém perplexo

Conjugação

Predefinição:-ref-

(em espanhol)anonadar” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.

Galego

Verbo

transitivo

  1. anonadar

Predefinição:-ref-