Benjamin
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Alemão[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Pronúncia[editar]
Dinamarquês[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Feroês/Feroico[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Finlandês/Finês[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Variantes[editar]
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Pronúncia[editar]
Francês[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Pronúncia[editar]
Holandês/Neerlandês[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Termos derivados[editar]
|
|
|
|
Norueguês Bokmål[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Sueco[editar]
Substantivo[editar]
Benjamin, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Beniaminus (la) que veio do grego antigo Βενιαμίν que por sua vez veio do hebraico בנימין (he) (binyamin) e significa filho da destra, da direita.
Categorias:
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Substantivo (Alemão)
- Antropônimo (Alemão)
- Entrada de étimo latino (Alemão)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Antropônimo (Dinamarquês)
- Entrada de étimo latino (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Antropônimo (Feroês)
- Entrada de étimo latino (Feroês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Antropônimo (Finlandês)
- Entrada de étimo latino (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Antropônimo (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Antropônimo (Holandês)
- Entrada de étimo latino (Holandês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Antropônimo (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Antropônimo (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Antropônimo (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Antropônimo (Sueco)
- Entrada de étimo latino (Sueco)