égua
Aspeto
Não confundir com egua.
Interjeição
[editar]é.gu:a nota
- (Brasil e Norte do Brasil) expressa espanto
Nota
[editar]- A expressão égua é muito utilizada na Região Norte do Brasil. Pode ser utilizada de diversas maneiras, algumas delas são nos lugares das expressões "poxa!", "caramba!", "nossa!" (como espanto).
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | égua | éguas |
é.gu:a nota , feminino
Expressões
[editar]- arre égua: interjeição usada as regiões Norte e Nordeste do Brasil para demonstrar espanto.
- baixa da égua: lugar muito distante.
- filho duma égua: idiota; panaca.
- lavar a égua:
- na baixa da égua: ver baixa da égua.
- pai-d'égua: expressão típica das regiões Norte e Nordeste do Brasil com significado semelhante a "muito bom".
Sinônimos
[editar]Tradução
[editar] Traduções
|
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | égua | éguas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
é.gu.a, feminino
- (zoologia) égua (Equus ferus)
Formas alternativas
[editar]Sinónimos
[editar]Expressões
[editar]- égua de cavalagem: que serve para ser montada pelo garanhão
- égua de ventre: destinada à procriação, prenahda
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ligação externa
[editar]- (em galego) “égua", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Proparoxítona (Português)
- Proparoxítona aparente (Português)
- Português brasileiro
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Interjeição (Português)
- Substantivo (Português)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Proparoxítona (Galego)
- Mamífero (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)