porte

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia possui o artigo
porte

Índice

[editar] Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português

[editar] Substantivo

Singular Plural
Masculino porte portes

por.te

  1. o ato de portar, transportar
    • o referendo decidiu a questão do porte de armas
  2. o preço do transporte, principalmente de correspondência
    • as despesas de porte são por conta do destinatário
  3. modo de se conduzir, de se portar
    • este é um porte digno da nobreza
  4. aparência física
    • Ana é uma moça de belo porte
  5. refere-se à carga de um navio
    • os petroleiros são navios de grande porte

[editar] Tradução

De 1 (transporte):

De 2 (preço de transporte de correspondência):

De 3 (maneira de se comportar):

De 4 (aparência física):

De 5 (grandeza física):

[editar] Nuvola apps bookcase.svg Etimologia

Derivado do verbo portar

[editar] Anagramas

  1. perto
  2. preto
  3. torpe
  4. trepo

[editar] Albânia Albanês

[editar] Substantivo

porte

  1. porto (local de atracação de navios)

[editar] Dinamarca Dinamarquês

[editar] Substantivo

porte

  1. (Informática) porta

[editar] Composição de bandeiras de países que falam espanhol Espanhol

[editar] Substantivo

porte

  1. porte (1) a (5)

[editar] Fraseologia

  1. carta de porte: documento legal para transporte de carga

[editar] Forma Verbal

  1. primeira pessoa do subjuntivo presente do verbo porter

[editar] França Francês

[editar] Substantivo

porte feminino

  1. porta

[editar] Fraseologia

  1. aimable comme une porte de prison: muito desagradável
  2. balayer devant sa porte: resolver seus próprios problemas
  3. cela s'est passé à ma porte: isso aconteceu perto da minha casa
  4. enfoncer une porte ouverte: esforçar-se para demonstrar algo óbvio
  5. entrer/passer par la grande porte: entrar numa empresa diretamente num cargo de grande importância; começar por cima
  6. entrer par la petite porte: começar por baixo
  7. être à la porte: estar preso do lado de fora de uma porta
  8. frapper à la bonne/mauvaise porte: falar com a pessoa certa/errada
  9. mettre/ficher/flanquer/foutre à la porte: expulsar, despedir (de um emprego)
  10. journée portes ouvertes: dia em que uma empresa, instituição, escola etc recebe visitantes para mostrar suas instalações
  11. mettre la clé sous la porte: desaparecer sorrateiramente; ir à falência
  12. parler/recevoir entre deux portes: falar com alguém à porta, sem convidar para entrar
  13. porte cochère: porta para entrada de veículos
  14. voir midi à sa porte: ver as coisas de seu próprio ângulo

[editar] Forma Verbal

  1. primeira e terceira pessoa do indicativo presente do verbo porter

[editar] Italiano Italiano

[editar] Substantivo

porte

  1. (Informática) porta
Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Acções
Navegação
Categoria
Ferramentas
Noutras línguas