mochila
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | mochila | mochilas |
mo.chi.la, feminino
- tipo de saco onde os soldados e alunos levam objetos às costas
- saco de viagem
- gualdrapa
- (Brasil) ver bornal
- (Figurado) corcunda
- (Florianópolis) mandrião, aproveitador, que vive nas costas dos outros
Tradução[editar]
De 1 ou 2 (saco de viagem)
Verbetes relacionados[editar]
Etimologia[editar]
- Do espanhol mochila (es), derivado de mochil ("mensageiro"), este do basco mutil ("menino" - diminutivo motxil).
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /mu.ˈʃi.lɐ/
Ligações externas[editar]
- “mochila”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”mochila”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- ”mochila”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”mochila”, na Infopédia [em linha]
- “mochila” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagrama[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
mochila
Etimologia[editar]
Ligações externas[editar]
- (em espanhol) “mochila” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.
- “mochila” in Michaelis Dicionário Escolar Espanhol. São Paulo: Melhoramentos, 2008. ISBN 978-85-06-05491-8
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Português brasileiro
- Figurado (Português)
- Dialeto florianopolitano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Entrada de étimo basco (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo basco (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)