cima

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Índice

[editar] Português

[editar] Substantivo

ci.ma substantivo feminino

  1. a parte superior de alguma coisa; alto, cume, cimeira, topo
    Obs.: ver uso a seguir
    • a cima da árvore, do monte
  2. (Diacronismo: antigo): cobro, remate, termo
    • dar cima a um mal-entendido
  3. (Rubrica: morfologia botânica; Estatística: pouco usado): o mesmo que cimeira ('inflorescência')




[editar] Sinônimos

  • ver sinonímia de cume

[editar] Antônimos

  • ver antonímia de cume

[editar] Homônimos

[editar] Uso

mais usado em sintagmas e locuções: de cima, em cima, por cima etc.

[editar] Locuções

  1. ainda por cima: além de tudo, além do mais
    • é bonito e ainda por cima simpático
  2. ao de cima: (Regionalismo: Portugal): à superfície, à tona
    • vir ao de cima
  3. dar cima: (Diacronismo: antigo): concluir, terminar
    • dar cima à obra
  4. dar em cima de: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal):
    1. tentar namorar com insistência; cortejar abertamente
      • este velho dá em cima de todas as garotas
    2. exigir muito; pressionar; repreender
      • a nova gerente começou dando em cima dos retardatários
  5. de cima:
    1. da parte mais alta, do topo
      • o barulho vem de cima
    2. (Derivação: sentido figurado): de uma força superior; de Deus; do céu
      • sua resignação vem de cima
    3. (Derivação: sentido figurado): da autoridade; dos poderosos
      • ordens de cima não se discutem!
  6. de cima a baixo: sem falhas; completamente
    • estudou o assunto de cima a baixo
  7. de cima para baixo: ao contrário, ao revés
    • botou o livro na estante de cima para baixo
  8. em cima:
    1. na parte mais elevada de alguma coisa; no alto
      • para atender aos aplausos, apareceu em cima, na sacada
    2. (Uso: informal): garantido, assegurado
      • fique tranqüilo, temos o contrato em cima
  9. em cima de:
    1. na parte superior; sobre
      • arrumou as travessas em cima do aparador
    2. depois, após, sobre
      • ouviam-se gritos em cima de gritos
    3. (Derivação: sentido figurado): com base em; apoiado em
      • escreveu o artigo em cima dos fatos
  10. em cima do muro: (Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal): situação de quem hesita, não se define, já por prudência, já por pusilanimidade, já por temor ou irresolução
    • os próceres do partido ficaram em cima do muro
    • não se quer revelar, prefere persistir em cima do muro
  11. estar por cima: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal): o mesmo que estar por cima da carne-seca
  12. estar por cima da carne-seca: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal): estar em situação privilegiada; estar por cima
  13. fazer por cima: (Diacronismo: antigo): levar vantagem; ficar de cima
  14. lá de cima: (Derivação: sentido figurado): do céu; de Deus
    • a vontade lá de cima
  15. para cima: (Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal): otimista, saudável
    • atitude para cima
  16. para cima de: (Derivação: sentido figurado. Uso: informal): na direção de; para o lado de (vindo de cima)
    • partiu para cima das crianças com incrível violência
    • não venha para cima de mim com essas histórias
  17. para cima e para baixo: por toda parte; de um lado para outro
    • anda para cima e para baixo fingindo-se muito atarefada
  18. por cima:
    1. em posição superior; sobre
      • o projétil passou por cima sem tocar o alvo
      • o morto estava na rua com um jornal por cima
    2. (Derivação: sentido figurado. Uso: informal): sem aprofundamento; superficialmente
      • estudou por cima o assunto
    3. (Derivação: sentido figurado): além disso; ademais, também
      • comprou mantimentos e, por cima, cigarros
    4. ter posição vantajosa; ficar em situação superior; vencer
      • depois das eleições o partido está por cima
  19. por cima de: pela superfície; sobre
    • caminhar por cima do cascalho

[editar] Nuvola apps bookcase.svg Etimologia

Do grego kûma,atos (onda, vaga; qualquer produção, germe animal ou vegetal; cimácio), pelo latim cyma ou cuma,àtis (pimpolho, renovo, grelo da couve e de outras plantas), no latim vulgar passa a significar 'o que avulta à superfície, a extremidade, a parte superior ou mais alta das coisas'