tear
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Esquema de um tear
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | tear | teares |
te.ar, masculino
Tradução[editar]
Traduções
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ˈtjaɾ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Anagramas[editar]
Frísio/Frisão[editar]
Substantivo[editar]
tear
Galego[editar]
Substantivo[editar]
tear
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
tear
Expressões[editar]
- in tears: chorando
- crocodile tears: lágrimas de crocodilo
- shed a tear: chorar
- tear gas: gás lacrimogêneo
Verbo[editar]
tear
Conjugação[editar]
Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Expressões[editar]
- tear at: afligir
- tear down: demolir, destruir
- tear into: se jogar de cabeça em algo; atacar com violência
- tear it: destruir toda esperança
- tear off: fazer algo rapidamente, de maneira casual
- tear one's hair: arrancar os cabelos
- tear out:
- tear up: cancelar, anular
Pronúncia[editar]
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Frísio)
- Falso cognato (Frísio)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)