sandur
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Areia
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sandur san.dur |
sandar san.dar |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
san.dur, masculino
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
|
Estoniano/Estónio/Estônio[editar]
Substantivo[editar]
san.dur
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Etimologia[editar]
Feroês/Feroico[editar]

Substantivo[editar]
san.dur, masculino
Declinação[editar]
Substantivo masculino do grupo 7 (-s/-ar) (a/o-u)
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do nórdico antigo sandr.
Cognatos[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Francês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sandur san.dur |
sandar san.dar |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
san.dur, masculino
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
|
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
– san.dur |
– san.dar |
san.dur
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
|
|
Islandês[editar]
Substantivo[editar]
san.dur, masculino
- areia
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Declinação[editar]
Substantivo masculino, forte, 1º grupo (a-s/a-ar) (mutação vocálica labial)
Expressões[editar]
- bölva í sand og ösku: mandar para o inferno
- Ég bölvaði tölvunni minni í sand og ösku. (Mandei meu computador para o inferno.)
- renna út í sandurinn: dar em nada, falhar, fracassar
- sandur af: monte de, muitos
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do nórdico antigo sandr.
Cognatos[editar]
Descendentes[editar]
Termos descendentes de sandur
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈsan.tʏr/
- X-SAMPA: /"san.tYr/
Ver também[editar]
Referências[editar]
Sueco[editar]
Substantivo[editar]
san.dur
- (Geologia) planície formada pelo depósito de areia e cascalho carregados pela água proveniente da erosão de glaciares/geleiras
Etimologia[editar]
Categorias:
- Geologia (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo islandês (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Geologia (Estoniano)
- Entrada com etimologia (Estoniano)
- Entrada de étimo islandês (Estoniano)
- Substantivo (Estoniano)
- Dissílabo (Estoniano)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- Geologia (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo islandês (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Geologia (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo islandês (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Geologia (Islandês)
- Entrada com etimologia (Islandês)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)
- Entrada com pronúncia (Islandês)
- Substantivo (Islandês)
- Dissílabo (Islandês)
- Paroxítona (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- Geologia (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo islandês (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)