role
Aspeto
Forma verbal
[editar]ro.le
- primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo rolar
- (eu) role
- terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo rolar
- (ele/ela) role
- terceira pessoa do singular do imperativo do verbo rolar
- (ele/ela) role(!)
"role" é uma forma flexionada de rolar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]ro.le, feminino
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
role role |
roles roles |
role
- papel, função, responsabilidade (num grupo de trabalho, na sociedade, etc.)
- In the past twenty-five years the role of women on farms had changed dramatically. (Nos últimos vinte e cinco anos, mudou drasticamente o papel das mulheres nas fazendas.)
- Music plays an important role in the movie. (A música desempenha uma função importante no filme.)
- (Cinema, Teatro e Televisão) papel numa peça teatral, programa de televisão ou filme de cinema
- Although the play was wonderful, Joshua overplayed his role as the Beast. (Embora a peça estivesse maravilhosa, Joshua esteve dramático demais em seu papel de Fera.)
- (Gramática) função (de uma palavra em uma oração)
- A case is based fundamentally on changes to the ending of the noun to indicate the noun's role in the sentence. (Um caso baseia-se fundamentalmente nas mudanças ao final de um substantivo para indicar o papel desse substantivo na frase)
Formas alternativas
[editar]Expressões
[editar]- major/leading role: papel principal
- role model: modelo, ídolo, indivíduo que possui admiradores
- role play: atividade que consiste em agir e comportar-se como se fosse outra pessoa, geralmente com intuito educativo
- role reversal: situação em que ocorre trocade papéis entre duas pessoas
- title role: papel-título, personagem citado no título de uma peça ou filme
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Estados Unidos
[editar]Homófonos
[editar]Reino Unido
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
|
Anagrama
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Checo)
- Paroxítona (Checo)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada de étimo francês (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Entrada com exemplo traduzido (Inglês)
- Cinema (Inglês)
- Teatro (Inglês)
- Televisão (Inglês)
- Gramática (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo francês (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Século XVII (Inglês)