quitar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo1[editar]

qui.tar, transitivopronominal

  1. pagar, saldar
  2. tirar
  3. (Trás-os-Montes) expelir a placenta no pós-parto
    • "A vaca quitou-se."

Sinónimos[editar]

Conjugação[editar]

Verbo2[editar]

qui.tar

  1. equipar um aparelho com modificação ou acessório

Etimologia[editar]

Do inglês kit(en)

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

qui.tar, transitivopronominal

  1. liberar de uma obriga, pena, imposto, dívida
  2. pagar, dar quitação
  3. redimir, libertar
  4. separar-se, abandonar, afastar-se; pôr de lado
  5. sair, partir
  6. deixar de fazer algo que era costume ou obriga
    • "Quitou-se de fumar."
  7. retirar algo de onde está; apartar
  8. suprimir, anular
  9. proibir
  10. tomar para si, apropriar-se de algo que tem outra pessoa; furtar
  11. tirar, fazer sair, arrancar; sacar
  12. resgatar
  13. perdoar
  14. trasfegar o vinho depois de ter fermentado

Expressões[editar]

  • quitar o pelejo: difamar
  • quitar-se de: deixar de fazer
  • quita-te ti para ponher-me eu: provérbio para indicar egoísmo

Etimologia[editar]

Do galego-português medieval quitar.


Portugal/Galícia Galego-Português Medieval[editar]

Verbo[editar]

qui.tar, transitivopronominal

  1. liberar de uma obriga, pena, imposto, dívida
  2. pagar, dar quitação
  3. redimir, libertar
  4. separar-se, abandonar, afastar-se; pôr de lado
  5. sair, partir
  6. retirar algo de onde está; apartar
  7. tomar para si, apropriar-se de algo que tem outra pessoa; furtar
  8. tirar, fazer sair, arrancar

Expressões[editar]

  • quitar-se de: deixar de fazer

Etimologia[editar]

Do latim quietare (la).