mugir
Aspeto
Verbo1
[editar]mu.gir
- dar mugidos (o boi, vaca, etc)
Conjugação
[editar]- Nota: Via de regra só se usa na terceira pessoa.
Verbo irregular da 3.ª conjugação (-ir)
Infinitivo impessoal | mugir | Gerúndio | mugindo | Particípio | mugido |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | mujo | muges | muge | mugimos | mugis | mugem |
Pretérito imperfeito | mugia | mugias | mugia | mugíamos | mugíeis | mugiam | |
Pretérito perfeito | mugi | mugiste | mugiu | mugimos | mugistes | mugiram | |
Pretérito mais-que-perfeito | mugira | mugiras | mugira | mugíramos | mugíreis | mugiram | |
Futuro do presente | mugirei | mugirás | mugirá | mugiremos | mugireis | mugirão | |
Futuro do pretérito | mugiria | mugirias | mugiria | mugiríamos | mugiríeis | mugiriam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | muja | mujas | muja | mujamos | mujais | mujam |
Pretérito imperfeito | mugisse | mugisses | mugisse | mugíssemos | mugísseis | mugissem | |
Futuro | mugir | mugires | mugir | mugirmos | mugirdes | mugirem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | muge | muja | mujamos | mugi | mujam | |
Negativo | não mujas | não muja | não mujamos | não mujais | não mujam | ||
Infinitivo pessoal | mugir | mugires | mugir | mugirmos | mugirdes | mugirem |
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]Verbo2
[editar]mu.gir
- (Regionalismo e Portugal) ordenhar, tirar o leite do úbere
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]Parônimo
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /mu.ˈʒiɾ/
Verbo
[editar]mugir
- mugir, dar mugidos
Verbo
[editar]mugir
- mugir, dar mugidos
Verbo
[editar]mugir
- mugir, dar mugidos
Verbo1
[editar]mu.gir
Etimologia
[editar]Verbo2
[editar]mu.gir
Sinónimos
[editar]- albanhar, amojar, amugir, bunguir, chincar, desleitar, mecer, mencer, menger, megir, minguir, moncer, monger, mogir, mouger, mungir, munguir, ordenhar
Expressões
[editar]- pegar na vaca para que outros a mujam: esforçar-se a trabalhar e que outros tirem o proveito
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Regionalismo (Português)
- Português lusitano
- Entrada com pronúncia (Português)
- Verbo (Português)
- Verbo (Catalão)
- Verbo (Espanhol)
- Verbo (Francês)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Figurado (Galego)
- Verbo (Galego)