gratis
Aspeto
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis invariável
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈgʀaː.tiːs/
- X-SAMPA: /gRa."tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /'graː.tɪs/
- X-SAMPA: /"graː.tIs/
Adjetivo
[editar]gra.tis neutro (plural gratis)
Advérbio
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /'graː.tis/
- X-SAMPA: /"graː.tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis
Pronúncia
[editar]- AFI: /'gra.tis/
- X-SAMPA: /"gra.tis/
Forma verbal
[editar]gra.tis
- passado de grati:
- Kato gratis la knabinon. (Um gato arranhou a menina.)
- Ŝi gratis ŝian kapon penseme. (Ela coçou a cabeça, pensativa.)
Conjugação
[editar] Conjugação de gratis
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /'gɾa.tis/
- X-SAMPA: /"g4a.tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis
Advérbio
[editar]gra.tis
- gratuitamente, grátis:
- Ce médecin traite les pauvres gratis. (Este médico trata os pobres gratuitamente.)
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /gʁa.'tis/
- X-SAMPA: /gRa."tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]Holanda
[editar]
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Advérbio
[editar]gra.tis
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /'græ.tis/
- X-SAMPA: /"gr{.tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis invariável
Sinônimos
[editar]Advérbio
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /'gra.tis/
- X-SAMPA: /"gra.tis/
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis neutro (plural gratis)
Advérbio
[editar]gra.tis
Sinônimos
[editar]
Adjetivo
[editar]gra.tis
Adjetivo
[editar]gra.tis
Categorias:
- Adjetivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Dissílabo (Alemão)
- Paroxítona (Alemão)
- Adjetivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Adjetivo (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Paroxítona (Checo)
- Adjetivo (Dinamarquês)
- Advérbio (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Entrada com pronúncia (Eslovaco)
- Adjetivo (Eslovaco)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Paroxítona (Eslovaco)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Forma verbal (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Adjetivo (Flamengo)
- Dissílabo (Flamengo)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Oxítona (Francês)
- Adjetivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Adjetivo (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Paroxítona (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Adjetivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Advérbio (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Advérbio (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Adjetivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Adjetivo (Norueguês Bokmål)
- Dissílabo (Norueguês Bokmål)
- Adjetivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Adjetivo (Polonês)
- Dissílabo (Polonês)
- Adjetivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Adjetivo (Sueco)
- Advérbio (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Adjetivo (Valenciano)
- Dissílabo (Valenciano)
- Adjetivo (Vêneto)
- Dissílabo (Vêneto)