estivar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

es.ti.var, transitivo

  1. pôr estiva em
  2. cobrir de estiva
  3. despachar na alfândega
  4. acamar
  5. (Brasil e Norte do Brasil) construir pontes sobre (terrenos alagadiços)
  6. carregar carga em navio

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim stipare (la).

Pronúncia[editar]

Brasil[editar]

Paulista[editar]

  • AFI: /es.t͡ʃi.ˈva(ɾ)/, /es.t͡ʃi.ˈva(ɹ)/

Sulista[editar]

  • AFI: /es.t͡ʃi.ˈva(ɾ)/, /es.t͡ʃi.ˈva(ɻ)/

Portugal[editar]

  • AFI: /iʃ.ti.ˈvaɾ/

Anagramas[editar]

  1. revista
  2. servita
  3. verista
  4. vertais
  5. vertias
  6. vestira
  7. vestirá
  8. viraste
  9. vítreas

Ligações externas[editar]

  • estivar”, in Dicionário Aberto,


Occitânia (França) Occitano[editar]

Verbo[editar]

es.ti.var

  1. levar o gando para a montanha durante o inverno
  2. carregar um navio

Etimologia[editar]

De 1: Aparentada com estiu(oc) ou estiva(oc).
De 2: Do latim stipare(la).


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

es.ti.var, transitivo

  1. fazer a roça, o trabalho da cavadura e queima dos terrões prévio à semeadura
  2. (Astúrias) arar
  3. na trilha do cereal, deitar os feixes para começar o lavor
  4. dipor a pesca classificadamente em caixas

Sinónimos[editar]

Etimologia[editar]

De 1, 2 e 3: (Morfologia) De estiva ou estivo + -ar.
De 4: do latim stipare(la).