congénere
Não confundir com congenere.
Grafia usada em todos os países falantes de língua portuguesa exceto no Brasil, onde se escreve congênere.
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | congénere con.gé.ne.re |
congéneres con.gé.ne.res |
Feminino |
con.gé.ne.re, comum aos dois géneros
- que tem o mesmo gênero, semelhante
Tradução[editar]
Traduções
Substantivo[editar]
con.gé.ne.re, comum aos dois géneros
- algo ou alguém de mesma origem
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /kõ.ˈʒe.ne.ɾi/
- X-SAMPA: /ko~."Ze.ne.4i/
Portugal[editar]
- AFI: /kõ.ˈʒɛ.nɨ.ɾɨ/
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
congénere con.gé.ne.re |
congéneres con.gé.ne.res |
con.gé.ne.re, comum aos dois géneros
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
congénere con.gé.ne.re |
congéneres con.gé.ne.res |
con.gé.ne.re, comum aos dois géneros
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /kon.ˈxe.ne.ɾe/
- X-SAMPA: /kon."xe.ne.4e/
Categorias:
- Grafia portuguesa
- Tetrassílabo (Português)
- Proparoxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Proparoxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)