Jerónimo
Português[editar]
Grafia usada em todos os países falantes de língua portuguesa exceto no Brasil, onde se escreve Jerônimo.
Substantivo[editar]
Je.ró.ni.mo próprio masculino
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do latim Hieronymus que veio do grego antigo Ἱερώνυμος (Ieró̱nymos), de ἱερός (ierós) "santo, sagrado" + ὄνομα (ónoma) "nome". Significa nome sagrado.
Pronúncia[editar]
Termos derivados[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Jerónimo próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Hieronymus que veio do grego antigo Ἱερώνυμος (Ieró̱nymos), de ἱερός (ierós) "santo, sagrado" + ὄνομα (ónoma) "nome". Significa nome sagrado.
Pronúncia[editar]
Termos derivados[editar]
Categorias:
- Grafia portuguesa
- Tetrassílabo (Português)
- Proparoxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Antropônimo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Antropônimo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)